Бривьо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Бривьо
Brivio
Страна
Италия
Провинция
Координаты
Площадь
Высота центра
208 м
Население
4115 человек
Плотность
588 чел./км²
Названия жителей
briviesi
Часовой пояс
Телефонный код
(+39) 039
Почтовый индекс
23883
Код ISTAT
097010
Официальный сайт

[www.comune.brivio.lc.it/ une.brivio.lc.it]  (итал.)</div>

Показать/скрыть карты

Бривьо (итал. Brivio) — коммуна в Италии, располагается в регионе Ломбардия, подчиняется административному центру Лекко.

Население составляет 4115 человек, плотность населения составляет 588 чел./км². Занимает площадь 7 км². Почтовый индекс — 23883. Телефонный код — 039.

Покровителями коммуны почитаются Пресвятая Богородица, а также святые мученики Сисиний, Мартирий и Александр, празднование в третье воскресение сентября.

Напишите отзыв о статье "Бривьо"



Ссылки

  • [www.comune.brivio.lc.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]


Отрывок, характеризующий Бривьо

– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Бривьо&oldid=78654758»