Бриг
Бриг | |
---|---|
Американский бриг Ниагара | |
Тип: | Парусное судно |
Характеристики | |
Масса, кг: | Тоннаж до 480 |
Длина, мм: | 23000-50000 |
Экипаж (расчёт), чел.: | Различен; для плавания — 12-16 |
Бриг (англ. brig) — двухмачтовое судно имеющее от 6 до 24 орудий[1] с прямым парусным вооружением фок-мачты и грот-мачты, но с одним косым гафельным парусом на гроте — грота-гаф-триселем.
В литературе, особенно художественной, авторы нередко называют этот парус контр-бизанью, но следует помнить, что у судна с парусным вооружением брига нет бизань-мачты, а значит нет и принадлежностей этой мачты, хотя функциональная нагрузка грота-гаф-триселя брига точно такая же, как и контр-бизани корабля.
В эпоху парусного флота бриги служили в основном «на посылках», для конвоирования купеческих судов, дозорной и разведывательной службы[2].
Наиболее известным бригом русского флота был «Меркурий», который в 1828 г. в ходе русско-турецкой войны был вынужден вступить в бой с двумя турецкими линейными кораблями, из которого вышел победителем, нанеся серьёзные повреждения противнику.
В настоящее время примерами бригов являются британский «Роялист», спущенный на воду в 1971 году и немецкий «Роалд Амундсен» (Roald Amundsen) построенный в 1952 году (участник международной учебной регаты).
Напишите отзыв о статье "Бриг"
Примечания
- ↑ Морской словарь адмирала А. С. Шишкова.
- ↑ Бриг (судно) // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина, 1911—1915.</span>
</ol>
Ссылки
Литература
- Бриг, военное судно // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Бриг // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
- Адмиралъ А. С. Шишковъ. Словарь по кораблестроенiю // МОРСКОЙ СЛОВАРЬ / Дополненъ и Изданъ: УЧЕНЫМЪ КОМИТЕТОМЪ ГЛАВНАГО МОРСКАГО ШТАБА ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА. — Санкт-Петербургъ: Въ типографiи Императорской Россiйской Академiи, 1832 г.. — Т. 1. — С. 19. — 201 с.
Это заготовка статьи о морском транспорте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Статья содержит короткие («гарвардские») ссылки на публикации, не указанные или неправильно описанные в библиографическом разделе. Список неработающих ссылок: Морской словарь адмирала А. С. Шишкова Пожалуйста, исправьте ссылки согласно инструкции к шаблону {{sfn}} и дополните библиографический раздел корректными описаниями цитируемых публикаций, следуя руководствам ВП:Сноски и ВП:Ссылки на источники.
|
Отрывок, характеризующий Бриг
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.