Бриг (Швейцария)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Бриг
нем. Brig, фр. Brigue, итал. Briga
Герб
Страна
Швейцария
Кантон
Вале
Координаты
Площадь
38 км²
Высота НУМ
681 м
Население
11 882 человек (2002)
Почтовый индекс
3900
Автомобильный код
VS
Официальный сайт
[www.brig-glis.ch g-glis.ch]

Бриг (нем. Brig, фр. Brigue, нем. Briga) или Бриг-Глис (Brig-Glis) — город на юге Швейцарии в кантоне Вале, у северного подножья перевала Симплон. Бриг также является столицей одноимённого округа.





География

Город Бриг расположен на высоте 681 метр над уровнем моря на южном берегу реки Рона, в долине, разделяющей Бернские и Валийские Альпы. Город окружён горами Глисхорн (нем. Glishorn, 2 525 м), Фюлхорн Fülhorn (нем. Fülhorn, 2 738 м), Штральхорн (нем. Strahlhorn, 3 200 м) и Шпаррхорн (нем. Sparrhorn, 3 012 м). Бриг расположен в 54 км восточнее столицы кантона — города Сьона.

Население

В 1798 году население Брига составляло 468 жителей, и к 1970 году оно увеличилось до 5 191 человека. После присоединения к Бригу в 1973 году округов Глис и Бригербад население увеличилось до 11 600 человек. Большая часть населения говорит на валийском диалекте немецкого языка.

История

Название «Бриг» происходит от кельтского «briga», означающего «холм, городище». Первые археологические находки в Бриге датируются бронзовым веком и железным веком. Раскопки показывают, что первое поселение на месте современного Брига появилось во второй половине VII века до нашей эры. Во времена римской империи поселение было расширено.

С XIII века Бриг находится под властью епископа Сьона. С XVI века Бриг становится главным региональным центром верхнего Вале. В 1690 году к Бригу были присоединены общины Хольцйи, Глис и Гамзен.

В XVII веке наибольшим влиянием в Бриге обладал купец и банкир Каспар Йодок фон Штокальпер (нем. Kaspar Jodok von Stockalper, 1609—1691). Он контролировал коммерческие перевозки через перевал Симплон, имел собственные соляные рудники и осуществлял строительство в Бриге. Наиболее значимой постройкой в Бриге до сих пор является его родовой замок[1]. Но после вмешательства в политическую жизнь Штокальпер был изгнан из города, и многие годы был вынужден провести вдали от Брига.

В период 18011806, во время наполеоновских войн, по поручению императора была построена дорога через перевал Симплон. 9 октября 1806 года по ней было открыто сообщение с Италией из Брига. Эта дорога утратила своё значение в XX веке с постройкой новой автомагистрали A9.

В 1878 году из Бриг была проложена железная дорога на запад. В 1906 году открыта первая очередь Симплонского тоннеля в Италию. В 1913 году был открыт южный портал Лёчбергского тоннеля, связавшего Бриг с кантоном Берн; в 1926 году железная дорога была проложен в Гомс.

В 1972 году слиянием трёх округов (Бриг, Глис и Бригербад) был образован округ Бриг-Глис. В декабре 1998 года была открыта кольцевая автодорога Бриг-Глис/Натерс, ставшая частью национального шоссе A9.

Железнодорожный транспорт

В Бриге сходятся три железные дороги: Симплонская железная дорога (направление Домодоссола — Милан, Италия), Лёчбергская железная дорога (Симплон — Лёчберг — Берн) и Маттерхорн-Готтардская железная дорога (Дисентис-Андерматт-Фисп — Церматт).

Достопримечательности

Бриг является частью туристического региона Алеч. В старом городе Брига расположен ряд архитектурных памятников: дворец Штокальпера, капелла Святого Себастьяна, церковь Святого духа (1673—1688)[2] и другие.

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Бриг (Швейцария)"

Примечания

  1. Gabriel Imboden. Schweizerische Kunstführer GSK, Band 778: Das Stockalperschloss in Brig. — Bern, 2005. — ISBN 3-85782-778-5.
  2. Carmela Kounen Ackermann. Schweizerische Kunstführer GSK, Band 569: Die Kollegiumskirche zum Heiligen Geist in Brig. — Bern, 1995. — ISBN 3-85782-569-3.

Литература

  • Бриг, в Швейцарии // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Louis Carlen. [www.opus-bayern.de/uni-augsburg/volltexte/2006/487/ Kaspar Jodok von Stockalper. Großunternehmer im 17. Jahrhundert]. — Augsburger Universitätsreden. — Augsburg: Universität Augsburg, 1991. — Т. 20. — ISBN 0939-7604.
  • Louis Carlen, Gabriel Imboden. Kaspar Jodok von Stockalper und das Wallis. Beiträge zur Geschichte des 17. Jahrhunderts. — Brig: Rotten-Verlag, 1991. — ISBN 3-907816-08-0.
  • Louis Carlen, Gabriel Imboden. Die Handels- und Rechnungsbücher Kaspar Jodok von Stockalpers. Vorträge des Fünften Internationalen Symposiums zur Geschichte des Alpenraums. — Brig: Rotten-Verlag, 1999. — ISBN 3-907816-98-6.
  • Gabriel Imboden. Kaspar Jodok von Stockalper 1609–1691. Sein Umfeld und sein Schloss. — Brig: Forschungsinstitut zur Geschichte des Alpenraums, 1991.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Бриг (Швейцария)

– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…