Бриллианты вечны (роман)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бриллианты вечны / Бриллианты навсегда / Бриллианты остаются бриллиантами
Автор:

Ян Флеминг

Жанр:

Шпионский роман

Оригинал издан:

1956

Серия:

Джеймс Бонд

Предыдущая:

«Лунный гонщик»

Следующая:

«Из России с любовью»

[ohmss.narod.ru/books/04daf.htm Электронная версия]

«Бриллианты вечны» (англ. Diamonds Are Forever) — четвёртый роман Яна Флеминга о приключениях британского агента Джеймса Бонда.

Познакомьтесь — Джеймс Бонд. Безупречный, блестяще образованный красавец. Абсолютно безжалостен и смертельно опасен. На этот раз ему предстоит опаснейшая миссия в Африку. Непобедимому суперагенту придётся подтвердить свою репутацию в схватке с безжалостными международными гангстерами — контрабандистами алмазов, чьи сети опутали три континента.





Аннотация

Английское правительство проводит расследование крупных хищений алмазов из рудников, расположенных в британских колониях. Цепочка контрабанды начинается в Сьерра-Леоне, потом алмазы оказываются в Лондоне («…камни, возможно, переправляются через Либерию, а может быть — через Французскую Гвинею. Попадают во Францию. А поскольку пакет оказался в Лондоне, можно предположить, что и Лондон — часть сети») и затем уходят за океан в США. Заправляют всем этим американские гангстеры. Поскольку речь идет о работе за пределами Великобритании, к расследованию подключается МИ6. Учитывая сложность задания, М делает ставку на 007. Джеймс Бонд должен под видом курьера пройти до конца цепочки контрабанды алмазов.

Персонажи

  • Джеймс Бонд / Агент 007 — главный герой
  • Тиффани Кейс — девушка Бонда
  • Серафимо Спэнг — главный злодей
  • Джек Спэнг — главный злодей
  • Мистер Винт — второстепенный злодей
  • Мистер Кидд — второстепенный злодей
  • Шэди Три — второстепенный злодей
  • Феликс Лайтер — друг Бонда
  • Эрнест Курео — союзник Бонда
  • Дантист — второстепенный злодей
  • Пилот вертолёта — второстепенный злодей
  • Питер Фрэнкс — второстепенный злодей

Одноимённые экранизации романа (1971)

Джордж Лэзенби отказался сниматься в бондиане Бриллианты вечны, в которой сыграл Шон Коннери. Это был его последний фильм (из официальных) в бондиане.

Связь с кино

Снятый в 1971 году фильм заимствовал из книги, помимо некоторых имён (Тиффани Кейс, Винт и Кидд, Шэди Три, Феликс Лейтер, дантист (в фильме — доктор Тайнан), пилот вертолёта (в фильме — Джо), Питер Фрэнкс — при этом сами персонажи претерпели значительные изменения), идею о контрабанде алмазов. Однако, в отличие от книги, где злодеи — «обычные» жулики-контрабандисты, в фильме главным злодеем является Эрнст Ставро Блофельд, глава СПЕКТРа, и бриллианты нужны ему для создания космического лазера. Общий комическо-буффонадный характер фильма также радикально отличается от строгого стиля Флеминга, у которого шутки и ирония довольно редки.

См. фильмы

Напишите отзыв о статье "Бриллианты вечны (роман)"

Ссылки

  • [www.goldeneyebooks.com/webpages/flemingbibliography.htm Библиография Яна Флеминга] и его первых изданий.

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Бриллианты вечны (роман)

Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.