Бриология

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Раздел ботаники

Бриология


Объекты исследования

Растения · Водоросли
Грибы и др…

Разделы ботаники

Альгология · Анатомия растений · Бриология · Геоботаника · География растений · Дендрология · Диаспорология · Карпология · Лихенология · Микогеография · Микология · Морфология растений · Палеоботаника · Палинология · Систематика растений · Физиология растений · Фитопатология · Флористика · Экология растений · Этноботаника

Знаменитые ботаники

Теофраст
Жозеф Питтон де Турнефор
Карл Линней
Адольф Генрих Густав Энглер
Армен Леонович Тахтаджян
другие…

История

История ботаники
Знаменитые книги по ботанике
Ботаническая иллюстрация

Бриоло́гия (от греч. βρύον «мох» и …логия) — раздел ботаники, изучающий мохообразные растения (Bryophyta sensu lato)[1].

Учёных, специалистов в области бриологии, называют бриологами.





Предмет изучения

В базе данных The Plant List (2010), являющейся в настоящее время одной из наиболее полных баз по названиям растений, содержится 15 344 действительных названий видов, 1473 действительных названий родов и 165 действительных названий семейств мохообразных[2].

Ранее все мохообразные растения рассматривались как единый таксон в ранге отдела — Мхи (Musci). В настоящее время три основных группы мхов выделены в самостоятельные отделы:

Особенности бриологической терминологии

Научные общества

  • [iab-bryologists-website.blogspot.ru Международная ассоциация бриологов]  (англ.)
  • Американское бриологическое и лихенологическое общество
  • [www.briolat.org Латиноамериканское бриологическое общество]  (исп.)
  • [www.blam-hp.eu Бриологическая и лихенологическая ассоциация Центральной Европы]  (нем.)
  • [www.britishbryologicalsociety.org.uk Британское бриологическое общество]  (англ.)
  • [www.blwg.nl Голландское бриологическое и лихенологическое общество]  (нид.)
  • [www.uam.es/informacion/asociaciones/SEB Испанское бриологическое общество]  (исп.)
  • [www.bryolich.ch/index_de.html Щвейцарская ассоциация бриологии и лихенологии]  (нем.)
  • Японское бриологическое общество (создано в 1972 году, первый президент — Нориво Такаки)

Напишите отзыв о статье "Бриология"

Примечания

  1. Бриология // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. [www.theplantlist.org/browse/B/#Statistics The Bryophytes (Mosses and liverworts). Statistics // The Plant List (2010). Version 1.]  (лат.) (англ.)  (Проверено 20 февраля 2013)

Литература

  • Бардунов Л. В. [tapemark.narod.ru/mxi/index.html Древнейшие на суше]. — Новосибирск: Издательство «Наука, Сибирское отделение», 1984. — 159 с. — (Человек и окружающая среда).


Отрывок, характеризующий Бриология

Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.