Брисбен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Брисбен
Brisbane
Герб
Страна
Австралия
Штат
Квинсленд
Координаты
Основан
Площадь
15,826 км²
Тип климата
Население
1 041 839[1] человек (2011)
Плотность
65,83 чел./км²
Названия жителей
бри́сбенец, бри́сбенцы[2]
Часовой пояс
Официальный сайт
[www.brisbane.qld.gov.au/ sbane.qld.gov.au]
К:Населённые пункты, основанные в 1824 году

Бри́сбен (англ. Brisbane) — город в Австралии. Административный центр штата Квинсленд. Образует муниципальное образование «город Брисбен». Население — 1,0 млн человек (2011). В пределах метрополитенского ареала проживает 2,2 млн человек (2013)[3].

Расположен на востоке Австралии, на берегу реки Брисбен (отсюда название города) и залива Мортон Тихого океана. Климат влажный субтропический. Входит в первую сотню глобальных городов мира. Большой Брисбен производит 9 % ВВП страны[4].

Основан под названием Эденгласси в 1825 году[5]. С 1859 года — столица штата Квинсленд.





История

На территории современного Брисбена издревле обитали аборигены.

В 1823 году исследовательская группа во главе с Джоном Оксли спустилась вниз по реке Брисбен и дошла до отметки, которая сейчас известна как Брисбенский бизнес-центр.

В 1824 году здесь была учреждена колония для ссыльных, а в 1842 году когда эта колония была упразднена, город стал быстро развиваться[6].

Квинсленд образовался в 1859, и Брисбен, получивший название в честь генерала Томаса Брисбена, был провозглашён его столицей[6].

Примечательно, что в то время Брисбен не являлся городом как таковым. Он представлял собой двадцать отдельных муниципалитетов, и только в 1925 году получил статус города (city).

Сейчас Брисбен является наиболее быстро растущим городом в Австралии, а с началом XXI века получил статус мультинационального города[уточнить].

Климат

Климат Брисбена близок к субтропическому. Имеется длительный влажный сезон, который длится большую часть года, и более прохладный сухой сезон, который длится с июля по сентябрь, и который характерен более низкими температурами и меньшим количеством осадков. Для сухого сезона характерны тёплые дни и прохладные ночи, изредка доходящие до слабых заморозков. Самая высокая температура в Брисбене была зафиксирована 26 января 1940 года, и составила 43,3 °C.

Город зависит от дождей. Если дожди принимают характер стихийного бедствия, то переполняется река Брисбен, текущая через город, и наступает наводнение.

  • 1974 — одно из крупнейших наводнений в штате захватило город.
  • 2011сильнейшее за 120 лет наводнение. Затоплено свыше 17 тыс. зданий в городе. Река не достигла ожидавшегося катастрофического уровня, но тем не менее, поднялась выше уровня 1974 года, и разрушения весьма значительны[7]. Загорелся центральный стадион Suncorp[8]. По рекам проходят 2-4 метровые волны (континентальный цунами[9]). Река поднялась до отметки 4,46 метров[10], превзойдя уровень 1974 года. В зоне затопления оказалась территория, превышающая по площади размеры Германии и Франции вместе взятые, экономические потери исчисляются миллиардами долларов.
Климат Брисбена (аэропорт Арчерфилд)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 43,3 41,8 38,7 34,9 31,3 28,9 28,3 35,7 37,8 39,4 40,5 39,8 43,3
Средний максимум, °C 30,3 29,7 28,7 26,4 23,8 21,4 21,1 22,5 25,1 26,9 28,2 29,5 26,1
Средняя температура, °C 25,3 24,9 23,5 20,7 17,9 15,3 14,3 15,3 18,1 20,6 22,6 24,3 20,2
Средний минимум, °C 20,2 20,0 18,2 15,0 11,9 9,2 7,5 8,0 11,0 14,3 17,0 19,1 14,3
Абсолютный минимум, °C 13,7 14,2 10,1 5,3 0,6 −0,8 −2,5 −1,8 −0,4 4,2 7,2 9,8 −2,5
Норма осадков, мм 135 153 124,5 80,1 75,3 66,4 49,4 37,6 36,2 79,2 100,4 128,7 1067,3
Температура воды, °C 25 25 23 23 21 21 19 19 20 20 23 23 22
Источник: [www.bom.gov.au/climate/averages/tables/cw_040211_All.shtml Австралийское бюро метеорологии], [svali.ru/catalog~1~94578~index.htm Туристический портал]
Климат центра Брисбена (1994−2011 гг.)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 28,9 29,0 27,9 26,0 23,5 21,2 20,9 21,7 24,2 25,4 26,7 28,1 25,3
Средняя температура, °C 25,0 25,1 23,7 21,2 18,2 15,9 14,9 15,7 18,5 20,6 22,5 24,1 20,4
Средний минимум, °C 21,1 21,2 19,4 16,3 12,8 10,5 8,9 9,6 12,7 15,7 18,2 20,0 15,5
Норма осадков, мм 135,6 120,8 94,8 75,0 113,5 63,5 26,8 42,8 34,3 82,4 94,5 141,7 1019,6
Источник: [www.bom.gov.au/climate/averages/tables/cw_040842.shtml Австралийское бюро метеорологии]

Население

Брисбен

Население по годам

1825 47 (колония каторжников)
1831 1241
1839 2212
1846 6257 (свободное население)
1851 8375
1891 104 276 (Золотая лихорадка)
1925 260 000
1950 442 000
1960 603 000
1970 798 000
1980 1 067 000
1990 1 303 000
2000 1 591 000
2004 1 810 943

Брисбен по скорости роста населения занимает 1 место по Австралии. По официальным данным, в период с 1999 по 2004 год население города выросло на 11,5 %.

По результатам последней переписи (2001), 21 % населения Брисбена составляют иностранцы, 1,7 % городского населения — аборигены. Для 86,5 % жителей города английский язык — основной (родной), остальные 13,5 % пользуются английским как вторым языком. За английским по распространённости в городе следует китайский язык, затем вьетнамский и итальянский. В городе проживает также много выходцев из бывшего СССР.

Транспорт

Аэропорт Брисбен расположен на восточной окраине города, является третьим по пассажирообороту аэропортом Австралии после аэропортов Сиднея и Мельбурна[11]. В аэропорту функционируют внутренний и международный терминалы, а также грузовой терминал и две ВПП.

С 1885 по 1969 год в городе существовала трамвайная сеть. В период максимального развития сети (1952 год) протяжённость пути составляла 109 км, а максимальное количество пассажиров было перевезено с 1944 по 1945 год. Оно составило почти 160 миллионов чел.

Популярные места для туристов

Наиболее популярные для отдыха места в Брисбене — это парки, в частности, Roma Street Parkland, Mount Coot-tha, South Bank Parkland и Brisbane City Botanic Gardens (большой ботанический сад, поделенный на отдельные сектора).

Интересен тот факт, что если северное побережье реки в городе называется Brisbane City Centre и содержит многочисленные «бизнес-точки», включая магазины одежды, бытовой и цифровой техники, автосервисы и т. д., то южное побережье называется South Bank и включает многочисленные места для отдыха, в том числе уже упомянутый выше South Bank Parkland, City Beach, Планетарий сэра Томаса Брисбена и многое другое.

Развито ныряние с аквалангом, в том числе и погружение к искусственным и естественным рифам[12].

Города-побратимы

Брисбен имеет 9 городов-побратимов, 8 из которых расположены в Азии:[13]

Напишите отзыв о статье "Брисбен"

Примечания

  1. [www.censusdata.abs.gov.au/census_services/getproduct/census/2011/quickstat/LGA31000?opendocument&navpos=220 2011 Census QuickStats: Brisbane]. // censusdata.abs.gov.au. Проверено 24 июля 2014.
  2. Городецкая И. Л., Левашов Е. А.  [books.google.com/books?id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%91%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%B1%D0%B5%D0%BD Брисбен] // Русские названия жителей: Словарь-справочник. — М.: АСТ, 2003. — С. 57. — 363 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016914-0.
  3. [www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/Products/3218.0~2012-13~Main+Features~Main+Features Estimated resident population, States and Territories - Greater Capital City Statistical Areas]. // abs.gov.au. Проверено 24 июля 2014.
  4. См. стр. 3: [www.brisbanemarketing.com.au/Resources/Publications/pages/BEDP%20view.aspx 2012-2031 Brisbane Economic Development Plan]. // brisbanemarketing.com.au. Проверено 24 июля 2014.
  5. Compiled by Royal Automobile Club of Queensland. Seeing South-East Queensland. — 2. — RACQ, 1980. — P. 7. — ISBN 0-909518-07-6.
  6. 1 2 Брисбэн, город // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  7. www.gazeta.ru/social/2011/01/13/3488454.shtml
  8. [rus.newsru.ua/world/12jan2011/brisbenout.html Новости Украины NEWSru.ua :: Наводнение в Австралии: жители Брисбена срочно покинули город]
  9. [www.ntv.ru/novosti/216698/ Телекомпания НТВ. Официальный сайт | Новости НТВ | Спасатели срочно эвакуируют жителей Квинсленда]
  10. [www.abc.net.au/news/infographics/qld-floods/height.htm ABC News — How the Brisbane River rose]
  11. [www.brisbaneairport.com.au/content/standard.asp?name=ContactUs Brisbane Airport Corporation Limited]. brisbaneairport.com.au. Проверено 18 марта 2008.
  12. [archangel-group.ru/otdyh_v_avstralii/brisben__rasslablyayuschij_nedorogoj_otdyh Активный отдых в Брисбене].
  13. [www.brisbane.qld.gov.au/about-council/governance-strategy/economic-development/international-relations-program/list-sister-cities List of Sister Cities]. // brisbane.qld.gov.au. Проверено 23 июля 2014.

Ссылки

  • [www.brisbane.qld.gov.au/ Brisbane City Council] — Городской совет Брисбена (англ.)
  • [australia-ru.com/brisben.html Australia-RU — Брисбен] — описание города на Australia-RU

Отрывок, характеризующий Брисбен

Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.