Бристольский собор
Англиканский храм | |
Бристольский собор
Bristol Cathedral | |
Страна | Великобритания |
Город | Бристоль |
Конфессия | Англиканство |
Архитектурный стиль | Готический стиль |
Строительство | 1220—1877 годы |
Сайт | [www.bristol-cathedral.co.uk Официальный сайт] |
Собор Святой и Нераздельной Троицы (Cathedral Church of the Holy and Undivided Trinity) — кафедральный собор англиканской церкви в Бристоле, Юго-Западная Англия, Великобритания.
История
Заложен в 1140 году как главная церковь аббатства Святого Августина. С тех времен сохранился капитул и еще несколько помещений.
Собор многократно достраивался и перестраивался: с конца XIII века по середину XIV века, а также в конце XV века. После ликвидации английских монастырей в 1539 году церковь аббатства не была разрушена, как большинство аналогичных построек, а была провозглашена городским собором. Уже в 1542 году указом Генриха VIII строительные работы возобновились. В XIX веке заново построены неф и западный фасад.
Интерьеры собора богато украшены витражами, статуями и монументами. Имеется старинный орган.
Напишите отзыв о статье "Бристольский собор"
Ссылки
- [www.bristol-cathedral.co.uk/ Bristol Cathedral Website]
- [bristol.anglican.org/ Diocese of Bristol]
- [www.buildinghistory.org/bristol/abbeygatehouse.shtml Bristol Past: The Abbey Gatehouse]
- [www.ofchoristers.net/Chapters/Bristol.htm A history of Bristol Cathedral choir school and choristers]
- [www.bbc.co.uk/bristol/in_pictures/360_panoramas/cathedral/index.shtml Panoramic tour of the cathedral]
- [www.panavista.eu/#bc Panoramic interior picture of the cathedral]
|
Отрывок, характеризующий Бристольский собор
– Приходи.– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».