Бристол (Теннесси)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Бристол
англ. Bristol
Страна
США
Штат
Теннесси
Округ
Координаты
Мэр
Лиа Пауэрс
Площадь
76,4 км²
Высота центра
511 м
Население
26 675 человек (2012)
Плотность
350.9 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 423
Почтовые индексы
37617, 37620, 37621, 37625
Официальный сайт

[www.bristoltn.org/ stoltn.org]  (англ.)</div>

Показать/скрыть карты

Бристол (англ. Bristol) — город в округе Салливан штата Теннесси (США). Вместе с городом Бристол в штате Виргиния образует единый город, формально разделённый на две части административной границей между штатами.



История

В середине XIX века в этих местах находилась плантация, принадлежавшая преподобному Джеймсу Кингу. В 1852 году его зять Джозеф Андерсон узнал, что в этих местах должна произойти стыковка двух железных дорог, и решил, что это будет хорошим местом для основания города. 10 июля 1852 года Андерсон выкупил 100 акров плантации Кинга: 48 акров в штате Теннесси и 52 акра в штате Виргиния. 16 июля 1852 года он решил дать будущему городу название «Бристол». 1 августа 1852 года началось межевание земли под город, которое завершилось за три дня, и уже к лету 1853 года были возведены первые жилые и коммерческие здания. 16 сентября 1853 года Андерсон с семьёй переехал в Бристол, а 5 ноября в его доме открылось почтовое отделение; 24 декабря 1853 года заработал первый магазин, а с 1854 года начал функционировать банк.

К северу от Бристола, за ручьём Бивер-Крик, находилась земля, принадлежавшая Сэмюэлу Гудсону, который решил начать свой собственный проект под названием «Гудсонвил». В 1856 году Гудсонвил был объединён с виргинской частью Бристола в единый населённый пункт под названием «Гудсонвил», однако это название не прижилось, и в 1890 году виргинской части города было возвращено название «Бристол».

Культура

В 1998 году специальной резолюцией Конгресса США Бристолю был присвоен титул «Место рождения музыки кантри».

Знаменитые уроженцы

Напишите отзыв о статье "Бристол (Теннесси)"

Отрывок, характеризующий Бристол (Теннесси)


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Бристол_(Теннесси)&oldid=76087431»