Британская ортодоксальная церковь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Британская Ортодоксальная Церкви (англ. British Orthodox Church, в прошлом Православная церковь на Британских островах, англ. Orthodox Church of the British Isles) — небольшая автономная церковь, находящаяся в юрисдикции Коптского Александрийского Патриархата.

Действует на территории на Британских островов, и, хотя корни этой деноминации в части веры и практики восходят к Коптской церкви, она остаётся британской по своему характеру. Эта юрисдикция имеет высокую миссионерскую активность, стремясь распространить ориентальное христианство на всей территории Соединённого Королевства и Ирландии.

Основана в 1866 году, когда француз Жюль Ферретт, был посвящён в епископы Сиро-Яковитской церкви с целью утверждения восточного христианства на Западе.

В 1994 году данная юрисдикция в составе 14 приходов перешла под юрисдикцию Коптской церкви.

Возглавляет церковь митрополит Гластонберийский Серафим (Ньюман-Нортон). Британская ортодоксальная церковь состоит из преимущественно англичан (коптов на территории Великобритании окормляет иная епархия). Используют западные обряды (смесь англиканства, католичества и восстановленной кельтской литургии).

Напишите отзыв о статье "Британская ортодоксальная церковь"



Ссылки

  • [www.britishorthodox.org/ British Orthodox Church - Orthodoxy in Britain]
  • [www.orthodoxunity.org/ Orthodox Unity - Supporting the Joint Commission]
  • [www.orthodoxmedway.org/ British Orthodox in Medway, Kent]

Отрывок, характеризующий Британская ортодоксальная церковь

Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.