Британские Виргинские Острова на летних Олимпийских играх 2016
Британские Виргинские острова на Олимпийских играх | ||||
<tr><td>Код МОК:</td><td colspan=4>IVB</td></tr> <tr><td style="vertical-align:middle;">НОК:</td><td colspan=4>Олимпийский комитет Британских Виргинских островов</td></tr> <tr style="background:#d7eaff;"> <td colspan=5 style="text-align:center;">Олимпийские игры в Рио-де-Жанейро</td> </tr>
<tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;">
<td style="vertical-align:middle;">Медали</td>
<td style="background:gold; width:4em; text-align:center;">Золото |
Британские Виргинские острова на летних Олимпийских играх 2016 года будут представлены как минимум тремя спортсменами в двух видах спорта.
Содержание
Состав сборной
Результаты соревнований
Водные виды спорта
Плавание
В следующий раунд на каждой дистанции проходят спортсмены, показавшие лучший результат, независимо от места, занятого в своём заплыве.
- Женщины
Дистанция | Спортсмены | Предварительный раунд | Полуфинал | Финал | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Заплыв | Результат | Место | Заплыв | Результат | Место | Результат | Место | ||
50 метров вольным стилем | Элина Филлип |
Лёгкая атлетика
- Женщины
- Беговые дисциплины
Дисциплина | Спортсмен | Предварительный раунд | Четвертьфиналы | Полуфиналы | Финал | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Забег | Время | Место | Забег | Время | Место | Забег | Время | Место | Время | Место | ||
бег на 100 метров | ||||||||||||
бег на 200 метров |
Напишите отзыв о статье "Британские Виргинские Острова на летних Олимпийских играх 2016"
Ссылки
- [bviolympics.org/ Национальный олимпийский комитет Британских Виргинских островов]
Отрывок, характеризующий Британские Виргинские Острова на летних Олимпийских играх 2016
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.