Бриттан, Леон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леон Бриттан
Leon Brittan
Вице-президент Европейской комиссии
16 марта 1999 года — 15 сентября 1999 года
Предшественник: Мануэль Марин
Преемник: Нил Киннок
Европейский комиссар по внешним связям
23 января 1995 года — 15 сентября 1999 года
Предшественник: Франс Андриссен
Преемник: Крис Паттен
6-й Комиссар Евросоюза по торговле
6 января 1993 года — 15 сентября 1999 год
Предшественник: Франс Андриссен
Преемник: Паскаль Лами
Европейский комиссар по вопросам конкуренции
6 января 1989 года — 6 января 1993 года
Предшественник: Питер Сазерленд
Преемник: Карел Ван Миерт
Министр промышленности и торговли Великобритании
2 сентября 1985 года — 24 января 1986 года
Предшественник: Норман Теббит
Преемник: Пол Чэннон
Министр внутренних дел Великобритании
11 июня 1983 года2 сентября 1985 года
Предшественник: Уильям Уайтлоу
Преемник: Дуглас Хёрд
 
Рождение: 25 сентября 1939(1939-09-25)
Лондон, Великобритания
Смерть: 21 января 2015(2015-01-21) (75 лет)
Лондон, Великобритания
Партия: Консервативная партия Великобритании

Леон Бриттан, барон Бриттен Спеннитхорнский (англ. Leon Brittan, Baron Brittan of Spennithorne; 25 сентября 1939, Лондон — 21 января 2015, там же) — британский юрист и государственный деятель, член Консервативной партии.



Биография

Происходил из еврейской семьи из Каунаса — Ребекки (Ривки) Липец и Иосифа Бриттана (Британицкого), врача по-профессии.[1] В семье говорили на идише.[2]

Он получил образование в Тринити-колледже в Кембридже, где возглавлял университетскую организацию консерваторов. Позже он учился в Йельском университете в качестве стипендиата Генри. В 1962 г. получил лицензию на юридическую практику и начал карьеру в качестве адвоката, в 1978 г. получил звание «Королевский адвокат». В 1988 г. становится доцентом в Институте политических наук.

Входил в палату общин (1974—1988), государственный министр министерства внутренних дел (1979—1981), главный секретарь казначейства (1981—1983), министр внутренних дел (1983—1985), государственный секретарь министерства торговли и промышленности (1985—1986), европейский комиссар по вопросам конкуренции (1989—1993) и торговли (1993—1999), вице-президент Еврокомиссии (1999).

В 1999 г. был вынужден уйти в отставку из-за обвинений в коррупции.

В 2000 г. он был назначен королевой Елизаветой II пожизненным пэром, как барон Бриттен Спеннитхорн графства Северный Йоркшир и с этого времени был членом Палаты лордов. Являлся заместителем председателя банка UBS Investment Bank AG и работал в качестве юридического консультанта компании Unilever, а также в качестве консультанта в юридической фирме «Герберт Смит».

В качестве министра внутренних дел в ноябре 1983 г. он получил от члена Палаты общин от Консервативной партии Джеффри Диккенса, содержащее имена высокопоставленных политиков, которые обвинялись в сексуальных домогательства к детям. В марте 1984 г. Бриттан заявил, что досье было рассмотрено Королевской прокурорской службой и направлено в полицию. Из всего переданного Дикенсом перечня свидетельств были проанализированы 746 000 документов, находящихся в центральной базе данных, и относящихся к временному периоду с 1979-го по 1999-й год. Особо отмечались 527 потенциально важнейших дел, из которых девять дел о сексуальном использовании детей были переданы в полицию. Однако, анализ имеющейся в центральной базе данных информации показал, что не хватает 114 важных свидетельств, которые были «уничтожены, потеряны или не найдены». Таким образом, расследования фактически не проводилось и было реально возобновлено лишь в 2014 г. Уже после смерти Бриттана в 2015 г. начали активно подниматься вопросы касательно его собственной возможной причастности к изнасилованиям несовершеннолетних.

Кроме того, в период сотрясавших страну в 1984—1985 гг. забастовок шахтеров проявил себя жесткой позицией в отношении стоявшего за ними профсоюзного движения.

Был женат, имел двух падчериц.

Напишите отзыв о статье "Бриттан, Леон"

Примечания

  1. [www.eilatgordinlevitan.com/kurenets/k_pages/lipetz.html Lipetz Family]
  2. [www.nytimes.com/1984/04/23/world/man-in-the-news-crisis-commander.html Man in the news: Crisis commander]


Отрывок, характеризующий Бриттан, Леон

Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.