Брых, Феликс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Брих, Феликс»)
Перейти к: навигация, поиск
Феликс Брых
Общая информация
Родился 3 августа 1975(1975-08-03) (48 лет)
Мюнхен, ФРГ
Рост 185 см
Вес 77 кг
Информация о судье
Гражданство Германия Германия
Профессия юрист


Фе́ликс Брых (нем. Felix Brych, 3 августа 1975) — немецкий футбольный судья , судья ФИФА с 2007 года. Один из судей финальной стадии чемпионата мира 2014 в Бразилии[1].



Карьера

В 2004 году начал обслуживать матчи Бундеслиги. С 2007 года — судья ФИФА. В октябре того же года судил свой первый матч на международном уровне: квалификационный матч Чемпионата Европы по футболу 2008 Румыния — Люксембург. В феврале 2008 года работал на матче Кубка УЕФА «Панатинаикос» — «Рейнджерс»[2], в следующем сезоне: «Ливерпуль» — «ПСВ Эйндховен» уже в Лиге чемпионов[3]. 18 октября 2011 года обслуживал матч Лиги чемпионов «Оцелул» — «Манчестер Юнайтед».

Феликс Брых также имеет докторскую степень юриста[4], защитив докторскую диссертацию о спорте.

Напишите отзыв о статье "Брых, Феликс"

Примечания

  1. [www.fifa.com/mm/document/tournament/competition/02/26/13/55/2014fwcrefereesselected_neutral.pdf Referees & Assistant referees for the 2014 FIFA World Cup]. FIFA (14 января 2014).
  2. [www.uefa.com/competitions/uefacup/history/season=2008/round=15120/match=301943/report=lu.html Panathinaikos 1-1 Rangers — Lineups]. uefa.com. Union of European Football Associations (21 февраля 2008). Проверено 4 октября 2012. [www.webcitation.org/6CrpZy4lE Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  3. [www.uefa.com/competitions/ucl/history/season=2009/round=15276/match=302711/report=lu.html Liverpool 3-1 PSV — Lineups]. Union of European Football Associations (1 октября 2008). Проверено 4 октября 2012. [www.webcitation.org/6CrpfPThD Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  4. [www.nytimes.com/2012/04/18/sports/soccer/champions-league-semifinal-referee-faces-scrutiny.html Alone, Armed with only a whistle(англ.)

Ссылки

  • [worldreferee.com/site/copy.php?linkID=540&linkType=referee&contextType=bio Профиль] на WorldReferee.com  (англ.)
  • [www.worldfootball.net/schiedsrichter_profil/dr-felix-brych/1/1/ Профиль] на worldfootball.net
  • [news.yandex.ru/people/brykh_feliks.html Феликс Брых в Яндекс.Новостях]


Отрывок, характеризующий Брых, Феликс

– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.