Бродский, Николай Леонтьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Леонтьевич Бродский
Дата рождения:

27 (15) ноября 1881(1881-11-15)

Место рождения:

Ярославль

Дата смерти:

5 июня 1951(1951-06-05) (69 лет)

Место смерти:

Москва

Страна:

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Научная сфера:

литературоведение

Место работы:

МГУ, ИМЛИ

Учёная степень:

доктор филологических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Московский университет

Награды и премии:

Николай Леонтьевич Бродский (15 (27) ноября 1881[1], Ярославль — 5 июня 1951, Москва) — советский литературовед.





Биография

Родился в городе Ярославль, сын оркестрового музыканта. В 1900 окончил рязанскую гимназию. Окончил историко-филологический факультет Московского университета (1904). В том же году опубликована его первая работа[2].

В 1904—1907 преподавал в Коммерческом училище Екатеринослава. В 1907 вернулся в Москву. Читал курс литературы на Женских педагогических курсах в Москве, в Городском народном университете Нижнего Новгорода. Член Общества любителей российской словесности с 1910, Общества истории литературы в Москве с 1911. Один из организаторов I Всероссийского съезда учителей-словесников на рубеже 1916/1917 годов.

Сдав магистерские экзамены, стал приват-доцентом (1918—1924), потом профессором (с 1926) Московского университета, руководил там тургеневским семинаром. С 1922 также вёл научную работу в ГАХН, преподавал в Смоленском университете, Индустриально-педагогическом институте им. Либкнехта и в Тверском педагогическом институте.

Член СП СССР с 1934. В 1939 Бродскому без защиты диссертации присуждена степень доктора филологических наук. С 1941 возглавлял отдел русской литературы Института мировой литературы.

Исследователь творчества Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Белинского, Достоевского, Герцена и др.; автор многих пособий по русской литературе для средней школы, статей по истории театра, методики преподавания литературы.

Действительный член АПН РСФСР с 1947.

Награды и премии

Библиография

  • Замыслы Тургенева, «Вестник воспитания», кн. IX, 1916
  • Тургенев и русские сектанты, М.: Издательство литературного кружка «Никитинские субботники», 1922. — 48 стр.
  • Тургенев в работе над романом «Накануне», «Свисток», № 2, 1922
  • Тургеневская юбилейная пит-pa, «Научные известия», сб. II, 1922
  • Житие великого грешника, сб. «Достоевский» (Документы по истории русской литературы и общественности), вып. I, М., 1922
  • Революционные мотивы русской поэзии / Совм. с В .Л. Львовым-Рогачевским. Л. : Колос, 1926. — 243 стр.
  • А. С. Пушкин. биография, М., 1937
  • М. Ю. Лермонтов. биография, т. 1, 1814—1832, М., 1945
  • Избранные труды, М., 1964.
  • [www.lermontov.info/kritika/brodskiy.shtml Лермонтов-студент и его товарищи]
  • [www.portal-slovo.ru/authors/364.php «Евгений Онегин», роман А. С. Пушкина. Комментарий]. 1932. Переиздание: Мультиратура, 2005. — 352 стр. ISBN 5-9740-0026-9

Напишите отзыв о статье "Бродский, Николай Леонтьевич"

Литература

  • Н. Л. Бродский. 1881—1951, Литература в школе, 1951, № 5.
  • Л. Крестова. Николай Леонтьевич Бродский // И. С. Тургенев. Новые материалы и исследования (Литературное наследство, том 76). М., 1967, с. 735—744.

Примечания

  1. По другим данным 3 (15) ноября
  2. Следы профессиональных сказочников в русских сказках // Этнографическое обозрение, 1904, № 2, с. 1-18.

Источники

Отрывок, характеризующий Бродский, Николай Леонтьевич



Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.