Брокау, Том

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Том Брокау
Tom Brokaw

Том Брокау на NBC News
Имя при рождении:

Thomas John Brokaw

Род деятельности:

журналист, телевизионный ведущий, редактор телевизионных программ, автор.

Дата рождения:

6 февраля 1940(1940-02-06) (84 года)

Место рождения:

Вебстер,
Южная Дакота, США

Гражданство:

США

Отец:

Энтони Орвилль "Красный" Брокоу (1912-1982)

Мать:

Юджиния "Джин"
(1917-2011)

Супруга:

Мередит Линн Олд
(с 1962 года)

Дети:

Дженнифер Джин Брокау
Андреа Брукс Саймон
Сара Олд Брокау

Награды и премии:

Том Брокау (англ. Tom Brokaw; род. 6 февраля 1940) — американский телеведущий, журналист, редактор телевизионных программ и автор, известный, прежде всего как главный редактор ночных новостей (NBC) с 1982 до 2004 год. Он является автором Величайшего поколения (The Greatest Generation)(1998) и других книг. Том — обладатель многочисленных премий и наград. Том — ведущий трёх основных программ новостей NBC: Сегодня, Ночные новости и Meet the Press. Сейчас он является Специальным Корреспондентом новостей NBC и работает над документальными фильмами для других телевизионных сетей (?).

Том учился в Университете Айовы, но не окончил его. В 1962 году со степенью бакалавра окончил Университет Южной Дакоты в Вермильоне. В 1965 году Том стал редактором и ведущим вечерних новостей на телеканале Атланты. Вскоре начал работать на канале NBC News.

В декабре 2004 года Том ушёл в отставку.



Награды

Напишите отзыв о статье "Брокау, Том"

Примечания

  1. [news.vanderbilt.edu/2012/05/brokaw-to-vanderbilt-grads-become-the-next-greatest-generation Brokaw to Vanderbilt grads: Become the next 'greatest generation'].

Ссылки

  • [www.msnbc.msn.com/id/4364148/ Биография] от NBC News
  • [www.museum.tv/archives/etv/B/htmlB/brokawtom/brokawtom.htm Биография] от Museum of Broadcast Communications (англ.)
  • Брокау, Том (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.nndb.com/people/309/000022243 Брокау, Том] (англ.) на сайте Notable Names Database
  • [www.youtube.com/watch?v=jsDVzNOeu48 Речь Тома Брокау в Стэнфордском Университете], [news-service.stanford.edu/news/2006/june21/broktext-062106.html транскрипция]

Отрывок, характеризующий Брокау, Том

– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.