Брокович, Эрин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эрин Брокович
Erin Brockovich-Ellis

Эрин Брокович в 2012 году
Имя при рождении:

Эрин Пэтти (англ. Erin Pattee)

Род деятельности:

паралегал, активистка охраны окружающей среды

Дата рождения:

22 июня 1960(1960-06-22) (63 года)

Место рождения:

Лоренс, штат Канзас

Гражданство:

США США

Отец:

Фрэнк Пэтти

Мать:

Бэтти Джо

Супруг:

Эрик Л. Эллис (1998–2012)
Стивен Брокович (1989–1990)
Шон Браун (1982–1987)

Дети:

трое

Эрин Брокович-Эллис (Erin Brockovich-Ellis; урожд. Пэтти; р. 22 июня 1960, Лоренс, штат Канзас) — паралегал, правозащитница и активистка охраны окружающей среды. Известна отстаиванием интересов жителей городка Хинкли (Hinkley), штат Калифорния, против корпорации Pacific Gas and Electric Company, загрязнявшей грунтовые воды города канцерогенным шестивалентным хромом, вызывающим онкологические заболевания у горожан.





Биография

Родилась в семье инженера-технолога Фрэнка Пэтти (1924–2011) и журналистки Бэтти Джо (1923–2008) в городе Лоренс, штат Канзас. Окончила среднюю школу Лоренса, училась в Университете штата Канзас (англ.), затем изучала право в Уэйд-колледже в Далласе, штат Техас, но получила лишь низшую степень. В 1981 году несколько месяцев работала стажёркой в компании Kmart, затем решила стать моделью и уже в том же году выиграла конкурс «Мисс Тихоокеанское побережье», однако после этого оставила эту карьеру. С 1982 года жила в Калифорнии.

Несмотря на отсутствие высшего юридического образования, внесла весомый вклад в работу над делом о загрязнении химикатами грунтовых вод против компании Pacific Gas and Electric Company (PG & E) в Калифорнии в 1993 году[1]. Впоследствии участвовала в других судебных разбирательствах и стала президентом консалтинговой фирмы Brockovich Research & Consulting. Ныне работает юрисконсультом в Нью-Йоркской фирме Weitz & Luxenberg. Почётный доктор нескольких американских университетов.

В популярной культуре

История этой женщины легла в основу сюжета фильма «Эрин Брокович», главную роль в котором исполнила актриса Джулия Робертс. Фильм был номинирован на 5 премий «Оскар»: за лучшую женскую роль, за мужскую роль второго плана, режиссуру, фильм и оригинальный сценарий. Робертс, которая исполнила роль Эрин, получила награду как лучшая актриса. Эрин Брокович также появилась в фильме — ей досталось камео официантки по имени Джулия Р.

Напишите отзыв о статье "Брокович, Эрин"

Примечания

  1. Sharp, Kathleen [www.salon.com/2000/04/14/sharp/ 'Erin Brockovich': The Real Story]. Salon. Проверено 18 апреля 2013.

Ссылки

  • [www.brockovich.com Official Site of Erin Brockovich]
  • [www.myspace.com/erin_brockovich Official MySpace of Erin Brockovich]


Отрывок, характеризующий Брокович, Эрин

Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211