Бролин, Джеймс
Джеймс Бролин | |
James Brolin | |
Джеймс Бролин в 2013 году | |
Имя при рождении: |
Craig Kenneth Bruderlin |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
Джеймс Бролин (англ. James Brolin, имя при рождении Крейг Кеннет Брудерлин (англ. Craig Kenneth Bruderlin), официально сменил имя и фамилию в 20-летнем возрасте, род. 18 июля 1940) — американский актёр театра и кино.
Биография
Джеймс Бролин получил известность благодаря телевизионному телесериалу «Доктор Маркус Уэлби», за который он был награждён премией «Эмми» и «Золотым глобусом». В 1980-х годах он исполнил главную роль в телевизионном сериале «Отель» (1983—1988). В 1983 году Джеймс Бролин почти стал новым Джеймсом Бондом после Роджера Мура в фильме «Осьминожка», если бы продюсеры в последний момент не передумали и не утвердили всё-таки Мура. Самым известным фильмом с участием Джеймса Бролина является «Козерог один» Питера Хайамса. В последние годы Бролин снимается преимущественно в фильмах класса «В» либо небольших эпизодических ролях в нашумевших фильмах («Траффик» Стивена Содерберга (2000)). В 2003 году Бролин снялся в роли президента Рейгана в телевизионном биографическом фильме «Рейганы», где его партнёршей в роли Нэнси Рейган стала австралийская актриса Джуди Дэвис. В фильме «Вдова на холме» 2005 года партнёршей Бролина была Наташа Хенстридж.
У Джеймса трое детей (в том числе актёр Джош Бролин) от предыдущих браков, а в 1998 году Джеймс Бролин женился на Барбре Стрейзанд.
Избранная фильмография
- 1965 — Парень по кличке Флинт / Our Man Flint
- 1965 — Экспресс фон Райана / Von Ryan’s Express
- 1966 — Фантастическое путешествие / Fantastic Voyage
- 1967 — Кейптаунская афера / The Kape Town Affair
- 1972 — Угонщик самолётов / Skyjacked
- 1973 — Мир Дикого Запада / Westworld
- 1977 — Автомобиль / The Car
- 1978 — Козерог один / Capricorn One
- 1979 — Ужас Амитивилля / The Amityville Horror
- 1981 — Большой риск / High Risk
- 1989 — Голос сердца / Voice Of The Heart
- 1990 — Удар в спину / Backstab
- 1990 — Джим-несчастье / Bad Jim
- 1990 — Кошмар на 13-м этаже / Nightmare On The 13th Floor
- 1991 — Тед и Венера / Ted And Venus
- 1992 — Городской / City Boy
- 1992 — Обманутые сердца / Cheatin' Hearts
- 1992 — Пески времени / The Sands Of Time
- 1994 — Параллельные жизни / Parallel Lives
- 1994 — Родственный страх / Relative Fear
- 1995 — Вкус возмездия / Scent Of Vengence
- 1995 — Смертельный вирус / Terminal Virus
- 1995 — Предвидение убийства / Visions Of Murder
- 1995 — Следы убийцы / Tracks Of A Killer
- 1995 — Эксперт / The Expert
- 1996 — Грязные деньги / Blood Money
- 1997 — Море дьявола / The Haunted Sea
- 1997—2000 — Золотые крылья Пенсаколы / Pensacola: Wings of Gold (телесериал) — подполковник Билл Келли
- 2000 — Траффик / Traffic
- 2000 — Жар пустыни / Slow Burn
- 2002 — Поймай меня, если сможешь / Catch Me if You Can
- 2002 — Мастер перевоплощения / The Master of Disguise
- 2003 — Мальчишник / A Guy Thing
- 2005 — День катастрофы 2 / Category 7: The End of the World — Донни Холл
- 2005 — Вдова на холме / Widow on the Hill
- 2006 — Алиби / The Alibi — Роберт Хэтч
- 2008 — Последний шанс Харви / Last Chance Harvey — Брайн
- 2008 — Охотники за сокровищами / Lost City Raiders — Джон Кубиак
- 2011 — Бурлеск / Burlesque — Мистер Андерсон
- 2011 — Сначала любовь, потом свадьба / Love, Wedding, Marriage — Брэдли
- 2015 — Пригвождённая / Nailed — сенатор Брэймен
- 2015 — Сёстры
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "Бролин, Джеймс"
Ссылки
|
Отрывок, характеризующий Бролин, Джеймс
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.