Бромли-бай-Боу (станция метро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 51°31′26″ с. ш. 0°00′41″ з. д. / 51.524° с. ш. 0.0113° з. д. / 51.524; -0.0113 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.524&mlon=-0.0113&zoom=15 (O)] (Я)
«Бромли-бай-Боу»
Bromley-by-Bow
Хаммерсмит-энд-Сити
Дистрикт
Лондонский метрополитен
Дата открытия:

1858 год

Тип:

наземная

Количество платформ:

2

Тип платформ:

боковые

Форма платформ:

прямая

«Бромли-бай-Боу» на Викискладе
Бромли-бай-Боу (станция метро)Бромли-бай-Боу (станция метро)

«Бромли-бай-Боу» (англ. Bromley-by-Bow) — станция Лондонского метрополитена в одноимённом районе округа Тауэр Хамлетс в восточном Лондоне. Станция обслуживается поездами линий Хаммерсмит-энд-Сити и Дистрикт и относится ко второй и третьей транспортной зоне Лондона одновременно.





История станции

Станция была открыта в 1858 году под именем Бромли в составе железной дороги Лондон — Тилбери — Саутэнд-он-Си. Поезда линии Дистрикт начали обслуживать станцию с 1902 года; линия Метрополитэн дотянулась до станции «Бромли» в 1936 году, после присоединения к линии участка Уайтчепл — Баркинг. Пригородные поезда, следующие в направлении Тилбери, перестали останавливаться на станции в 1962 году. В 1967 году станция была переименована в «Бромли-бай-Боу» во избежание путаницы со станцией «Бромли», расположенной в одноимённом округе Лондона.

Современное состояние

Станция «Бромли-бай-Боу» состоит из 2 платформ: они обслуживают поезда метро двух линий в обоих направлениях. Ещё существуют две неиспользуемые платформы, когда-то использовавшиеся пригородными поездами (сегодня пригородные поезда проезжают их без остановки).

Существующие пересадки

Неподалёку от станции метро расположена станции лёгкого метро DLR «Девонс-роуд», однако прямого перехода с одной станции на другую на данный момент не существует.

Будущее развитие

Станция «Бромли-бай-Боу» включена в список станций, подлежащих расширению и реконструкции в рамках подготовки транспортной системы Лондона к приёму гостей летней Олимпиады 2012 года.

См. также

  • [photos.ltmcollection.org Фотографии из архива Лондонского Музея Транспорта]


Предыдущая станция Лондонский метрополитен Следующая станция
Боу-роуд   Хаммерсмит-энд-Сити   Вест Хэм
  Дистрикт  


Напишите отзыв о статье "Бромли-бай-Боу (станция метро)"

Отрывок, характеризующий Бромли-бай-Боу (станция метро)

Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.
– О? – сказал удивленно дядюшка, глядя вопросительно на Наташу. Наташа с счастливой улыбкой утвердительно кивнула головой.
– Еще какой! – сказала она. Но как только она сказала это, другой, новый строй мыслей и чувств поднялся в ней. Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «уж выбран»? Рад он этому или не рад? Он как будто думает, что мой Болконский не одобрил бы, не понял бы этой нашей радости. Нет, он бы всё понял. Где он теперь? подумала Наташа и лицо ее вдруг стало серьезно. Но это продолжалось только одну секунду. – Не думать, не сметь думать об этом, сказала она себе и улыбаясь, подсела опять к дядюшке, прося его сыграть еще что нибудь.