Бронепалубные крейсера типа «Веймут»
Бронепалубные крейсера типа «Веймут» — тип бронепалубных крейсеров Королевского военно-морского флота Великобритании времён Первой мировой войны. Всего построено 4 единицы: «Веймут» (англ. Weymouth), «Дартмут» (англ. Dartmouth), «Фалмут» (англ. Falmouth), «Ярмут» (англ. Yarmouth).
Закладывались как «защитники торговли» (Trade protection cruisers). Также именуются типом Town, поскольку именовались в честь городов. Стали улучшенной версией бронепалубных крейсеров типа «Бристоль». Последние бронепалубные крейсера Королевского флота. Следующая серия «защитников торговли» — тип «Чатам», уже относилась к лёгким крейсерам.
Представители серии
Название | Место постройки | Заложен | Спущен на воду | Введён в строй | Судьба |
---|---|---|---|---|---|
«Веймут» | Armstrong Whitworth, Эльсвик, Великобритания | 19 января 1910 года | 18 ноября 1910 года | октябрь 1911 года | Сдан на слом в 1928 году |
«Дартмут» | Vickers Limited,Великобритания | 19 февраля 1910 года | 14 декабря 1910 года | 16 октября 1911 года | Сдан на слом в 1930 году |
«Фалмут» | William Beardmore and Company,Великобритания | 21 февраля 1910 года | 20 сентября 1910 года | сентябрь 1911 года | Торпедирован 16 августа 1916 года U-63 |
«Ярмут» | London & Glasgow Co,Великобритания | 27 января 1911 года | 12 апреля 1911 года | апрель 1912 года | Сдан на слом в 1929 году |
Конструкция
Полубачные турбинные корабли с длиной по ватерлинии 131 м, максимальной длиной 138,1 м, шириной 14,8 м, осадкой 4,82 м.
Скорость на испытаниях:
«Веймут» — 25,6 узлов при 23,532 л. с.,
«Дартмут» — 25,9 узла при 23,467 л. с.,
«Ярмут» — 26,0 узлов при 24,000 л. с.
Напишите отзыв о статье "Бронепалубные крейсера типа «Веймут»"
Примечания
Ссылки
[www.wunderwaffe.narod.ru/Magazine/MK/1995_04/06.htm Балакин С. А. ВМС Великобритании 1914—1918 гг. Лёгкие крейсера]
- [www.worldwar1.co.uk/lightcru.htm Allied light cruisers of World War I]
Литература
- Ненахов Ю. Ю. Энциклопедия крейсеров 1910 — 2005. — Минск: Харвест, 2007. — ISBN 978-985-13-8619-8.
- Conway’s All the World’s Fighting Ships, 1906—1921. — London: Conway Maritime Press Ltd, 1986. — ISBN 0-85177-245-5.
|
|
Отрывок, характеризующий Бронепалубные крейсера типа «Веймут»
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.