Броудер, Дастин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Да ́стин Бро ́удер (англ. Dustin Browder) — сотрудник компании Blizzard Entertainment и ведущий проектировщик (англ. Lead Designer) стратегии в реальном времени StarCraft II[1]. В индустрии компьютерных игр работает с 1995 года, с этого времени работал в таких компаниях, как Activision, Electronic Arts и Simon & Schuster Interactive. Имеет опыт в работе над стратегиями в реальном времени, например, в работе над игровым сериалом Command & Conquer[2]



Список игр

Согласно сайту MobyGames, Дастин Броудер работал над следующими проектами[2]:

Напишите отзыв о статье "Броудер, Дастин"

Примечания

  1. [pc.ign.com/articles/788/788627p1.html Blizzard's Worldwide Invitational Begins]
  2. 1 2 [www.mobygames.com/developer/sheet/view/developerId,2347/ Dustin Browder] на Moby Games

Ссылки

  • [www.giantbomb.com/dustin-browder/72-22907/ Dustin Browder] на GiantBomb
  • [starcraft.wikia.com/wiki/Dustin_Browder Dustin Browder] на StarCraft wiki
Интервью
  • [esporteye.net/dustin-browder-heart-swarm-interview Dustin Browder Heart of the Swarm Interview] (англ.). e-sport eye (12 июля 2011 года). Проверено 20 декабря 2011. [www.webcitation.org/65gMTcCVG Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
  • [us.battle.net/sc2/en/blog/2852733 Blizzard Insider Interview With Dustin Browder] (англ.) (31 мая 2011 года). Проверено 20 декабря 2011. [www.webcitation.org/65gMWMEkR Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
</div>

Отрывок, характеризующий Броудер, Дастин

Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.