Бруберг, Гуннар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гуннар Бруберг
Gunnar Broberg
Дата рождения:

1942(1942)

Страна:

Швеция Швеция

Научная сфера:

история науки

Место работы:

Лундский университет

Гуннар Бруберг (швед. Gunnar Broberg, род. в 1942 году) — шведский учёный, историк науки, с 1990 года — профессор Лундского университета, автор многих научных и научно-популярных публикаций на научно-исторические темы. В 2006 году, в канун 300-летия Карла Линнея (1707—1778), Шведский институт выпустил книгу Бруберга, посвящённую великому шведскому естествоиспытателю, на многих языках мира, в том числе на русском.





Направления исследований

Бруберг занимается историей науки, историей идей и культуры. Можно выделить следующие направления его исследований:

Книга Eugenics and the Welfare State (1995), посвящённая проблеме принудительной стерилизации в скандинавских странах, вызвала широкий международный резонанс; в частности, именно эта книга стала причиной того, что правительство Швеции официально извинилось перед жертвами принудительной стерилизации и стало выплачивать им компенсации[1].

В 2005 году Бруберг был избран президентом Kungliga Humanistiska Vetenskapssamfundet i Lund.

Работы

  • Järven, filfrassen, frossaren, 1971. (швед.)
  • Homo sapiens L, 1975. (швед.)
  • Brunögd, lätt, hastig, gjorde allting promt, 1978. (швед.)
  • Linnéminnen i Uppsala, 1982. (швед.)
  • Bilden av naturen, 1983. (швед.)
  • Nordström och hans skola, 1983. (швед.)
  • Oönskade i folkhemmet, 1991 (в соавторстве с Маттиасом Тюденом (швед.)). (швед.)
  • Gyllene äpplen, 1992. (швед.)
  • Statlig rasforskning, 1995. (швед.)
  • Eugenics and the Welfare State: Sterilization Policy in Denmark, Sweden, Norway, and Finland, Michigan State University Press (англ.): 1996 (в соавторстве с Нильсом Роллом-Хансеном). (англ.)
  • В 2005 году вышло второе, дополненное, издание книги.
  • När svensk historia blev en världsnyhet, 1999 (в соавторстве с Маттиасом Тюденом (швед.)). (швед.)
  • Kattens historia, 2004. (швед.)
  • Tsunamin i Lissabon, 2005. (швед.)
  • Carl von Linné, 2006. (швед.)

Литературные премии

В 1992 году Бруберг стал лауреатом шведской литературной Августовской премии (1995) за книгу Gyllene äpplen ("Золотое яблоко")[2].

Напишите отзыв о статье "Бруберг, Гуннар"

Примечания

  1. [www.bokus.com/b/9780870137587.html Eugenics and the Welfare State: анонс второго издания книги на сайте bokus.com] (англ.)  (Проверено 23 декабря 2010)
  2. [www.museumstuff.com/learn/topics/Gunnar_Broberg Информация о Гуннаре Бруберге на сайте museumstuff.com] (англ.)  (Проверено 23 декабря 2010)

Ссылки

  • [www.kultur.lu.se/o.o.i.s?id=20834&p=GunnarBroberg Персональная страница профессора Бруберга на сайте Лундского университета] (англ.)  (Проверено 23 декабря 2010)
  • [www.thegogglesdonothing.com/archives/2008/02/gunnar_broberg_on_linne.shtml Peter Leonard. Gunnar Broberg on Linné] (англ.)  (Проверено 23 декабря 2010)


Отрывок, характеризующий Бруберг, Гуннар

Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.
Было 9 часов утра. Туман сплошным морем расстилался по низу, но при деревне Шлапанице, на высоте, на которой стоял Наполеон, окруженный своими маршалами, было совершенно светло. Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. Не только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился не по ту сторону ручьев и низов деревень Сокольниц и Шлапаниц, за которыми мы намеревались занять позицию и начать дело, но по сю сторону, так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего. Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как бы выступали из моря тумана, и по которым вдалеке двигались русские войска, и прислушивался к звукам стрельбы в лощине. В то время еще худое лицо его не шевелилось ни одним мускулом; блестящие глаза были неподвижно устремлены на одно место. Его предположения оказывались верными. Русские войска частью уже спустились в лощину к прудам и озерам, частью очищали те Праценские высоты, которые он намерен был атаковать и считал ключом позиции. Он видел среди тумана, как в углублении, составляемом двумя горами около деревни Прац, всё по одному направлению к лощинам двигались, блестя штыками, русские колонны и одна за другой скрывались в море тумана. По сведениям, полученным им с вечера, по звукам колес и шагов, слышанным ночью на аванпостах, по беспорядочности движения русских колонн, по всем предположениям он ясно видел, что союзники считали его далеко впереди себя, что колонны, двигавшиеся близ Працена, составляли центр русской армии, и что центр уже достаточно ослаблен для того, чтобы успешно атаковать его. Но он всё еще не начинал дела.
Нынче был для него торжественный день – годовщина его коронования. Перед утром он задремал на несколько часов и здоровый, веселый, свежий, в том счастливом расположении духа, в котором всё кажется возможным и всё удается, сел на лошадь и выехал в поле. Он стоял неподвижно, глядя на виднеющиеся из за тумана высоты, и на холодном лице его был тот особый оттенок самоуверенного, заслуженного счастья, который бывает на лице влюбленного и счастливого мальчика. Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание. Он смотрел то на Праценские высоты, то на выплывавшее из тумана солнце.