Брукер, Чарли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чарли Брукер

Брукер на вручении премий Royal Television Society Awards в 2011 году
Имя при рождении:

Чарльтон Брукер[1]

Дата рождения:

3 марта 1971(1971-03-03) (53 года)

Место рождения:

Рединг, графство Беркшир, Англия, Великобритания

Чарльтон «Чарли» Брукер (родился 3 марта 1971 года) — английский писатель-сатирик и телеведущий. Работал на телевидении, радио, а также в печатных и интернет-СМИ.

Помимо сценариев к программам Brass eye, The 11 O’Clock Show и Nathan Barley, Брукер также создал несколько телевизионных шоу, в их числе Screenwipe, Gameswipe, Newswipe, Weekly Wipe, и 10 O’Clock Live. Его перу принадлежит хоррор-драма Тупик, состоящая из пяти частей, которая в 2009 году была номинирована на премию «BAFTA» в номинации «лучший драматический сериал». Брукеру также принадлежит идея создания и сценарий сериала Черное зеркало. Кроме того, он пишет критические заметки для Guardian и на данный момент является одним из четырех креативных директоров продюсерской компании Zeppotron.

Резкое, жестокое, грубое и зачастую провокационное чувство юмора Брукера часто сочетается с элементами сюрреализма и неизменным сатирическим пессимизмом. Творчество Чарли Брукера отмечено рядом наград: в 2009 году он получил премию Колумнист Года от British Press Awards,[2] в 2010 году его шоу Newswipe получило премию Royal Television Society как «лучшая развлекательная программа». К его достижениям также относятся три премии British Comedy Awards: «лучший дебют» в 2009 году, «лучшее развлекательное шоу» за Newswipe в 2011 году, и «лучший комик» в 2012 году.





Детство и юность

Чарли Брукер родился в городе Рединг в графстве Беркшир,[3] и провел детство в деревушке Брайтвел-кам-Сотвел в Оксфордшире. Мальчик рос в квакерской семье, однако его воспитание нельзя было назвать строгим.[4] Еще в школе он начал писать и рисовать для комикса Oink!, который выпускался в конце 1980-х годов.[5] Закончив Уоллингфордскую школу, он поступил в Политехнический институт Центрального Лондона (который через несколько лет стал Вестминстерским Университетом), где учился по направлению теория массовых коммуникаций, однако бакалавром так и не стал. По его словам, он не смог закончить образование из-за того, что его выпускная работа была посвящена видеоиграм, что не соответствовало требованиям университета.[5][6]

Карьера

Печать

В 1990-х Брукер писал для журнала PC Zone.[7] Помимо обзоров игр, он отвечал за комикс «Cybertwats» и колонку под названием «Sick Notes», где оскорблял любого обратившегося к нему читателя, и предлагал награду в 50 фунтов за «лучшее» письмо.

В феврале 1998 года из-за одного из рисунков Брукера журнал изъяли с полок британских газетных киосков. Его комикс под названием «Жестокий зоопарк Хельмута Верстлера» был задуман как реклама вымышленного тематического парка, созданного стереотипным «немецким психологом», для того, чтобы дети вымещали свой гнев на животных, а не на людях. Картинка сопровождалась отредактированными с помощью графического редактора фотографиями детей, которые молотками разбивают черепа обезьянам, прыгают на барсука с вилами, и заодно распиливают орангутана. Изначально, шутка должна была вызывать ассоциации с игрой Tomb Raider, известной своей жестокостью по отношению к животным, однако оригинальное название комикса «Зоопарк Лары Крофт» пришлось изменить по причинам правового характера. В октябре 2008 года Брукера и нескольких других бывших авторов пригласили написать обзор игры для двухсотого выпуска журнала, и Брукер выбрал Euro Truck Simulator.

В 2000 году Брукер стал автором колонки, посвященной обзору телепередач, в субботнем приложении The Guardian. Его колонка, озаглавленная «Screen Burn» просуществовала до октября 2010 года.

С конца 2005 он писал для пятничной колонки с заголовком «Предположим, что…» в приложении The Guardian G2. Здесь он спонтанно пускался в пространные размышления на самые различные темы, и отправной точкой неизменно служил вопрос «а что, если?». Начиная с октября 2006 года колонка стала занимать целую страницу, в нее входили фрагменты из TVGoHome и Игнопедии, ресурсов, представляющих собой несистематические сборники псевдо-статей, в основном на темы, предложенные читателями. В противовес Википедии, где статьи пишутся и редактируются тысячами пользователей, суть Игнопедии заключалась в том, что у нее один автор, причем обладающий более чем посредственными знаниями.[8]

24 октября 2004 года он написал колонку, посвященную Джорджу Бушу и предстоящим президентским выборам в США[9] , которая заканчивалась словами:

Джон Уилкс Бут, Ли Харви Освальд, Джон Хинкли – где же вы, когда вы так нужны?


Статью убрали с сайта The Guardian, опубликовав извинения от лица Брукера.[10] Впоследствии он так прокомментировал свое высказывание:

В конце своей колонки я всего лишь повторил очень старую и плохую шутку (переделал фразу с граффити, которое впервые увидел еще в тэтчеровские годы), и в считанные минуты половина интернета была убеждена что "Гардиан" официально призывает убивать президентов. Мой почтовый ящик завалили угрозами кровожадной расправы и было уже совсем не смешно, – будто рассказал на званом вечере пошлую шуточку, а тебе сказали, что ты вовсе не шутку рассказал, а малолетнее чадо хозяина растлил, и вот уже тебя пинают ногами, и пудинга тебе не видать. В общем бывали выходные и получше.[11]

В 2010 году Брукер перестал писать для «Screen Burn». В своей заключительной колонке[12] он отметил, насколько сложнее для него становится балансировать между своей ролью в традиционных СМИ и кинопроизводстве и амплуа язвительного критика, при этом оставаясь объективным по отношению к тем, с кем он работал и общался. Его колонку стала вести Грэйс Дент, которая долгое время числилась заменяющим автором. Брукер продолжил писать для The Guardian на регулярной основе — одна из его последних статей появилась на страницах издания в мае 2015 года.

Онлайн

С 1999 по 2003 год он писал контент для своего сатирического веб сайта TVGoHome,[13][14] где регулярно публиковались вымышленные программы телепередач в формате, копирующим Radio Times. Проект сочетал в себе жестокую сатиру и сюрреалистический юмор, о нем упомянули в информационной рассылке Need To Know, посвященной технологиям. В 2001 году Fourth Estate опубликовали печатную версию сайта, а на британском цифровом телевидении на канале Е4 вышла в эфир его адаптация в виде телешоу.[15]

Телевидение

С 1999 по 2000 Брукер играл одного из экспертов («Знатока» в капюшоне) в шоу Games Republic, которые вели Тревор и Саймон на BskyB.

В 2000 Брукер писал сценарии для шоу на Channel 4, которое называлось The 11 O’Clock Show и выступал в качестве со-ведущего (в паре с Джией Милинович) в малобюджетной передаче канала BBC Knowledge, посвященной гаджетам и новым технологиям, которая называлась The Kit (1999—2000). В 2001 он участвовал в написании сценария специального выпуска пародийного шоу Brass Eye, посвященного педофилии.

В 2003 Брукер написал сценарий для одной из серий The Art Show на Channel 4.[16] Эта серия, вышедшая в эфир под названием «Как смотреть телевизор», была снята в стиле социальной рекламы, и в некоторых фрагментах присутствовала анимация.

Вместе с Крисом Моррисом, создателем шоу Brass Eye, Брукер написал сценарий ситкома Nathan Barley, где имя главного героя и сюжет — отсылки к одной из вымышленных передач на сайте TVGoHome. В центре внимания шоу, которое вышло в эфир в 2005 году, жизнь нескольких лондонских «свободных художников». В том же году он участвовал в написании сценария для скетч-шоу Spoons, созданного компанией Zeppotron для Channel 4.

Цикл программ Wipe

В 2006 Брукер стал сценаристом и ведущим телесериала Charlie Brooker’s Screenwipe на BBC Four, где он критиковал телепередачи примерно в таком же стиле, как в своих колонках Screen Burn в The Guardian. После пилотного выпуска, программу продлили на второй сезон, и он вышел на экраны в конце года. Сезон состоял из 4 серий, не считая специальных выпусков, посвященных Рождеству и обзору событий за прошедший год. В 2007 за ним последовал третий и четвертый сезоны, а в 2008 пятый. Беспрецедентный успех шоу подтверждает тот факт, что его повторно показали в прайм-тайме на эфирном телевидении (BBC Two), в январе 2009 года.

Серии состояли из двух частей: в первой показывали фрагменты из популярных телешоу — как вполне традиционных, так и маргинальных — перемежающиеся кадрами, где Брукер, сидя в своей гостиной, остроумно комментирует происходящее.[17] Во второй части Брукер не менее язвительно объясняет, как работает та или иная сфера телевидения. В шоу время от времени появлялись фрагменты анимации, созданные Дэвидом Фертом, воплощались идеи приглашенных гостей — например, Тим Ки зачитывал свои стихотворения. Также приглашали зрителей, чтобы те в специальной рубрике рассказали, почему им так нравится та или иная телепередача или телевизионный жанр.

Брукер постоянно экспериментировал с Screenwipe, в отдельных выпусках мог сосредоточиться на определенной теме — например американском телевидении, новостях, рекламе или программах для детей. Так, для одного из эпизодов Брукер на неделю присоединился к актерскому составу детского телешоу Toonattik изображая «Сердитого диктора». Пожалуй, самой далекой от привычного формата была серия, посвященная сценарному делу, где Брукер взял интервью у самых выдающихся британских сценаристов.

Продолжение сотрудничества с The Guardian принесло плоды в виде шоу Newswipe, где в центре внимания снова оказались актуальные новости и репортажи международных новостных агентств. Первый сезон вышел на BBC Four 25 марта 2009 года, а второй 19 января 2010. В 2009 Брукер также написал сценарий для специального эксклюзивного выпуска под названием Gameswipe, посвященного видеоиграм.

В декабре 2010 на экраны вышел полнометражный фильм Брукера 2010 Wipe, где обозревались события минувшего года. Традиция ежегодных декабрьских выпусков сохраняется и по сей день,[18][19][20][21][22] последний такой эпизод вышел в эфир 30 декабря 2015 года.[23]

В 2011 на BBC Two вышел документальный сериал How TV Ruined Your Life.

31 января 2013 на канале BBC Two в эфир впервые вышло еженедельное шоу Charlie Brooker’s Weekly Wipe.[24] Оно сочетало в себе элементы Screenwipe и Newswipe, здесь были рубрики, посвященные актуальным новостям, телешоу и фильмам. Помимо постоянного состава, в обсуждении последних новостей часто принимали участие гости.[25] Шоу продлили еще на два года.[26][27][28][29] 6 мая 2015 на экранах появился специальный часовой выпуск, посвященный событиям, предшествующим Парламентским выборам в Великобритании в 2015 году.[30]

Обычно он заканчивает свои передачи характерным «Спасибо за то, что были с нами. А теперь валите.» [31]

Тупик

Брукер написал сценарий для минисериала Тупик, в котором действие разворачивается в реалити-шоу Большой Брат. Сериал, выпущенный компанией Zeppotron, начал транслироваться на канале E4 в октябре 2008 года, в канун Хэллоуина.

В своем интервью MediaGuardian.co.uk Брукер отметил, что в сериале присутствуют «как известные, так и не очень известные лица» и «Тупик очень отличалась от моих предыдущих работ, и я надеюсь, что конечный результат будет в равной степени удивлять, развлекать и ужасать». Он добавил, что давно был поклонником фильмов ужасов и его новый сериал «вряд ли можно назвать комедией». «Мне сложно описать этот сериал, но он, скорее всего, удивит зрителей.», — сказал Брукер, добавив, что в журналистике он по-прежнему будет «придерживаться своего старого курса.»

Джейми Уинстон снялась в сериале в роли помощника на съемочной площадке реалити-шоу, а ведущая Большого брата Давина Макколл сыграла саму себя.[32] Тупик получил премию BAFTA в номинации лучший драматический сериал.[33]

Черное Зеркало

Первый сезон сериала «Черное зеркало», состоящий из трех эпизодов, вышел в эфир канала Channel 4 в декабре 2011 года. Критики встретили его положительно.[34][35][36] Будучи создателем шоу, Брукер также выступил в качестве главного сценариста, а вторую серию первого сезона он написал в соавторстве со своей женой Конни Хак.

Сериал был создан при поддержке продюсерской компании Zeppotron для голландской компании Endemol. Говоря о содержании и композиции сериала, Брукер отмечает, что «в каждой серии перед нами новые люди, новое место действия, даже новая реальность. Но все это в двух шагах от привычной нам реальности, и стоит нам оступиться — последствия не заставят себя ждать.»[37]

В своем пресс релизе Endemol называет сериал удачной смесью Сумеречной зоны и Непридуманных историй, где удалось подхватить тревожные настроения, царящие в современном мире, а также передать чувство паранойи и страха перед техникой.[38] Channel 4 назвал первую серию «закрученной аллегорией для поколения Твиттера.»[39]

Выбор названия Брукер объяснил The Guardian следующим образом «Если технологии — это наркотик, то какими будут побочные эффекты? „Черное зеркало“ — та самая грань между удовольствием и его последствиями. „Черные зеркала“ вокруг нас, куда ни глянь: на каждой стене, на каждом столе, в каждой руке: прохладный блестящий экран вашего телевизора, монитора, смартфона[37]

Некоторые журналисты, например политический обозреватель Крис Силиза, в своей статье в Вашингтон пост отмечает сходство хода президентской кампании Дональда Трампа с сюжетом серии Момент для Уолдо (из второго сезона сериала Черное зеркало).[40][41] В сентябре 2016 года и сам сценарист высказался в поддержку этого сравнения и предсказал победу Трампа на президентских выборах 2016 года.[42][43]

Другие работы на телевидении и выступления

Чарли Брукер вместе с Даниэлем Майером написал для Sky1 сценарий пародийной криминальной драмы под названием A Touch of Cloth, которая вышла на экраны 26 августа 2012 года.[44]

Он участвовал в съемках четырех эпизодов популярной телевикторины Have I Got News for You, где участники обсуждают последние новости. Брукер также снимался в следующих шоу: 8 Out of 10 Cats, The Big Fat Quiz of the Year 2009, Never Mind the Buzzcocks и Would I Lie To You? В декабре 2006 года он выступил с обзором двух игр, созданных ведущими VideoGaiden, на их шоу, а еще у него была эпизодическая роль в документальном сериале Games Britannia, где он размышлял о росте популярности компьютерных игр.

Брукер писал сценарии для скетч-шоу Rush Hour на BBC Three.

В 2009 году Брукер начал вести телевикторину You Have Been Watching, на Channel 4. Это шоу, где обсуждалось телевидение, продлили еще на один год.

6 мая 2010 года, Чарли Брукер был соведущим на шоу в ночь выборов на Channel 4, вместе с Дэвидом Митчеллом, Джимми Карром и Лорен Лаверн.[45] Многочасовая программа включала в себя обращения Брукера, некоторые из которых были сделаны в прямом эфире, однако большая часть была записана. В частности, в телемарафон входил специальный выпуск You Have Been Watching о выборах, и два небольших фрагмента в стиле Screenwipe (единственное отличие заключалось в том, что Брукер сидел не в своей гостиной). Для Брукера опыт выступления в прямом эфире оказался настолько пугающим, что во время трансляции он «чуть не описался».[46] Cпин-офф этого шоу с участием тех же четырех ведущих, 10 O’Clock Live, вышел в эфир в январе 2011 года.[47]

Брукер был ведущим шоу How TV Ruined Your Life, первый эпизод которого вышел в январе 2011 года.

Радио

Начиная с 11 мая 2010 года, Брукер вел радиопередачу о неудачниках So Wrong It’s Right на BBC Radio 4, где приглашенные гости состязались, придумывая самые ужасные идеи для бизнеса и пытаясь дать «как можно более неправильный» ответ на вопрос. Гости также предавались воспоминаниям, рассказывая о своих собственных неудачах и жалуясь на жизнь в раунде под названием «Гадкий новый мир». Среди гостей шоу были Дэвид Митчелл, Ли Мак, Джози Лонг, Фрэнк Скиннер, Хелен Зальцман, Холли Уолш, Грэм Линхэн и Ричард Херринг.[48] Второй сезон вышел в эфир 10 марта 2011 года.[49] Третий — в мае 2012 года.[50] В качестве музыкальной темы шоу, как и в Screenwipe, звучит один из треков группы Grandaddy (А. М. 180) из альбома Under the Western Freeway, в случае с So Wrong It’s Right это песня Summer Here Kids.

Личная жизнь

Брукер сделал предложение бывшей ведущей Blue Peter Конни Хак через девять месяцев после того, как они познакомились на съемках одной из серий Screenwipe.[51] Они поженились 26 июля 2010 года в одной из популярных среди знаменитостей свадебных часовен в Лас-Вегасе, в штате Невада.[52] Их первый ребенок, Кови, родился в 2012 году,[53] а второй сын, Гексли, в 2014.[54][55][56]

Чарли Брукер атеист и даже написал главу для книги Руководство по празднованию Рождества для атеистов, но из-за своей семьи и воспитания он также называет себя квакером.[57][57][58]

Награды

В 2009 году British Press Awards присудили Брукеру титул «колумнист года» за колонку в Guardian. В жюри его стиль назвали «провокационным, занимательным и сюрреалистичным, полным скрытых ловушек, которые переворачивают все с ног на голову. Его колонку определенно стоит прочесть, это жемчужина колумнистики. В каждом выпуске не только едкость, злоба и сарказм, но и самая настоящая любовь к совершенно любой теме, которую он затрагивает. Такое и впрямь нужно прочитать».[2]

Публикации

Напишите отзыв о статье "Брукер, Чарли"

Ссылки

  1. [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/1513423.stm At home with TVGoHome] (29 August 2001). Проверено 9 июня 2015.
  2. 1 2 [www.pressgazette.co.uk/story.asp?storycode=43456 British Press Awards 2009: The full list of winners], Press Gazette (1 April 2009). Проверено 16 января 2010.
  3. GRO Register of Births: MAR 1971 6a 275 READING, mmn = Povell
  4. [www.theguardian.com/commentisfree/2014/jun/16/david-cameron-britishness-charlie-brooker No wonder Cameron wants to celebrate the Magna Carta - back then plebs had the same human rights as a parsnip | Charlie Brooker | Opinion | The Guardian]
  5. 1 2 [www.rtsfutures.org.uk/show_news_stories/25 Profile: Charlie Brooker]. RTS Futures. Royal Television Society (26 September 2007). Проверено 16 марта 2010.
  6. Brooker, Charlie. [www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/aug/21/charlie-brooker-a-level-results Poor A-levels? Don't despair. Just lie on job application forms], The Guardian (21 August 2011). Проверено 4 сентября 2011.
  7. Howson, Greg. [www.guardian.co.uk/technology/gamesblog/2010/jul/15/pc-zone-magazine-to-close Games (Technology),PC (games),Magazines (Media),Press and publishing,Consumer magazines], The Guardian (15 July 2010).
  8. Logged in as click here to log out. [www.guardian.co.uk/commentisfree/story/0,,1934882,00.html Brooker's 30 October 2006 column, featuring Ignopedia and TVGoHome], The Guardian (30 October 2006). Проверено 16 января 2010.
  9. [www.antinomian.com/dumb_show.html Full text of deleted article]. Antinomian.com (23 October 2004). Проверено 16 января 2010.
  10. Close. [www.guardian.co.uk/theguide/tvradio/story/0,14676,1335307,00.html Apology for Brooker's 24 October 2004 Screen Burn column], The Guardian (24 October 2004). Проверено 16 января 2010.
  11. [www.guardian.co.uk/theguide/columnists/story/0,,2013858,00.html Brooker's 17 February 2007 column], The Guardian (17 February 2007). Проверено 16 января 2010.
  12. Close. [www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2010/oct/16/charlie-brooker-leaving-screen-burn Charlie Brooker Leaving Screen Burn Column], The Guardian (16 October 2010). Проверено 16 октября 2010.
  13. [www.ntk.net/index.cgi?b=02000-07-21&l=298#l «the anonymous „boss“ of TVGOHOME was — as even the most cursory of whois lookups revealed — former PC ZONE misanthrope CHARLIE BROOKER»]
  14. [www.ntk.net/index.cgi?b=02004-10-29&l=22#l «CHARLIE BROOKER, father of TV Go Home»]
  15. [www.zeppotron.com/shows/tvgh.html zeppotron: shows: tv go home]
  16. [www.channel4.com/programmes/the-art-show/episode-guide/series-7/episode-1 How to Watch Television]. The Art Show. Channel 4. Проверено 14 декабря 2011.
  17. [twitpic.com/28dqy What Screen / News Wipe looks like from my perspective. on Twitpic]. Twitpic.com. Проверено 16 января 2010.
  18. [www.endemoluk.com/news/charlie-brooker-gets-wiped-this-christmas-on-bbc-f Charlie Brooker gets 'wiped' this Christmas on BBC Four]. Endemol UK. Проверено 4 декабря 2011.
  19. [www.bbc.co.uk/programmes/b018l74r Charlie Brooker's 2011 Wipe]. BBC Four. Проверено 31 декабря 2011.
  20. [twitter.com/charltonbrooker/status/277550163915063296 Charlie Brooker Tweet]. Проверено 22 декабря 2012.
  21. [www.bbc.co.uk/programmes/b03n2yzk Charlie Brooker's 2013 Wipe]. Проверено 12 декабря 2013.
  22. [www.bbc.co.uk/programmes/b04w7ytd Charlie Brooker's 2014 Wipe]. Проверено 28 декабря 2014.
  23. Lee, Ben [www.digitalspy.com/tv/news/a774976/charlie-brooker-will-bring-his-2015-review-of-the-year-to-bbc-two-next-month/ Charlie Brooker will bring his 2015 review of the year to BBC Two next month]. Digital Spy (23 November 2015). Проверено 4 декабря 2015.
  24. [www.radiotimes.com/episode/tvms7/charlie-brookers-weekly-wipe--31012013 Charlie Brooker's Weekly Wipe]. Radiotimes. Проверено 25 января 2012.
  25. McGinley, Sheena. [entertainment.ie/tv-highlight/Charlie-Brookers-Weekly-Wipe/162593.htm Charlie Brooker's Weekly Wipe]. entertainment.ie (31 January 2013). Проверено 2 февраля 2013.
  26. [www.digitalspy.co.uk/tv/news/a528866/charlie-brookers-weekly-wipe-returns-in-2014-after-end-of-year-special.html Charlie Brooker's Weekly Wipe returns in 2014 after 'end-of-year' special]. DigitalSpy. Проверено 12 декабря 2013.
  27. Eames, Tom [www.digitalspy.co.uk/tv/news/a609845/charlie-brookers-weekly-wipe-to-return-2014-wipe-confirmed.html Charlie Brooker's Weekly Wipe to return, 2014 Wipe confirmed]. Digital Spy (13 November 2014). Проверено 27 апреля 2015.
  28. [www.nme.com/filmandtv/news/bbc-renew-people-just-do-nothing-and-charlie-brook/363776 BBC renew 'People Just Do Nothing' and 'Charlie Brooker's Weekly Wipe']. NME (14 November 2014). Проверено 27 апреля 2015.
  29. [www.comedy.co.uk/news/story/000001654/charlie_brookers_weekly_wipe_2015/ Charlie Brooker's Weekly Wipe gets another series]. British Comedy Guide (13 November 2014). Проверено 27 апреля 2015.
  30. Eames, Tom [www.digitalspy.co.uk/tv/news/a637484/charlie-brooker-and-jack-dee-to-host-general-election-comedy-specials.html Charlie Brooker and Jack Dee to host General Election comedy specials]. Digital Spy (24 March 2015). Проверено 24 марта 2015.
  31. [www.youtube.com/watch?v=iCOja6Er-Ck Charlie Brooker's Weekly Wipe].
  32. [www.thisisleicestershire.co.uk/news/Monday-night-s-TV/article-431496-detail/article.html TV review: Dead Set], Leicester Mercury, 28 October 2008
  33. [news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/7960793.stm Bafta TV Awards 2009: The winners], BBC, 26 April 2009
  34. [www.channel4.com/programmes/black-mirror Black Mirror]. Channel 4. Проверено 4 декабря 2011.
  35. Crace, John. [www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2011/dec/04/weekend-tv-highlights-black-mirror?INTCMP=SRCH Black Mirror], London: The Guardian (4 December 2011). Проверено 4 декабря 2011.
  36. Wollaston, Sam. [www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2011/dec/11/review-charlie-brooker-black-mirror Black Mirror], London: The Guardian (11 December 2011). Проверено 11 декабря 2011.
  37. 1 2 [www.guardian.co.uk/technology/2011/dec/01/charlie-brooker-dark-side-gadget-addiction-black-mirror Charlie Brooker: the dark side of our gadget addiction] (1 December 2011). Проверено 17 декабря 2011.
  38. [www.endemoluk.com/news/black-mirror-a-new-drama-from-charlie-brooker Black Mirror – A new drama from Charlie Brooker]. Endemol UK (11 May 2011). Проверено 15 ноября 2011.
  39. [www.channel4.com/info/press/programme-information/black-mirror/allpi Black Mirror – Channel 4 – Info – Press]. Channel 4 (7 November 2011). Проверено 6 декабря 2011.
  40. Cillizza, Chris. [www.washingtonpost.com/news/the-fix/wp/2015/09/08/donald-trumps-troll-game-of-jeb-bush-a/ Donald Trump's troll game of Jeb Bush: A+], The Washington Post (8 September 2015). Проверено 24 октября 2015.
  41. O'Keefe, Meghan. [decider.com/2015/08/07/black-mirror-the-waldo-effect-2016-presidential-race/ Why You Must Watch 'Black Mirror': "The Waldo Moment" This Weekend], Decider (7 August 2015). Проверено 24 октября 2015.
  42. Yamato, Jen. [www.thedailybeast.com/articles/2016/09/13/black-mirror-creator-predicts-trump-will-be-president-i-find-it-f-cking-terrifying.html 'Black Mirror' Creator Predicts Trump Will Be President: 'I Find It F*cking Terrifying'], The Daily Beast (13 September 2016). Проверено 8 октября 2016.
  43. Wampler, Scott. [birthmoviesdeath.com/2016/09/13/black-mirrors-charlie-brooker-predicts-that-trump-will-win-the-election Black Mirror's Charlie Brooker Predicts Trump Will Win The Election], BirthMoviesDeath.com (13 September 2016). Проверено 8 октября 2016.
  44. A Touch of Cloth
  45. [www.channel4.com/programmes/channel-4s-alternative-election-night Channel 4's Alternative Election Night]. Channel 4. Проверено 23 декабря 2011.
  46. Brooker, Charlie. [www.guardian.co.uk/commentisfree/2010/may/10/charlie-brooker-live-tv-election Political leaks on primetime], The Guardian (10 May 2010).
  47. [www.digitalspy.com/tv/news/a297250/mitchell-picked-10-oclock-over-bubble.html Digital Spy]
  48. [www.comedy.co.uk/guide/radio/so_wrong_its_right/ So Wrong It’s Right at the British Comedy Guide]
  49. [www.endemoluk.com/news/zeppotron-secures-second-series-for-radio-4 ZEPPOTRON SECURES SECOND SERIES FOR RADIO 4]
  50. [www.endemoluk.com/news/zeppotrons-so-wrong-its-right-picked-up-for-a-thir Zeppotron's So Wrong It's Right picked up for a third run on BBC Radio 4]. Endemol UK. Проверено 14 марта 2012.
  51. [news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment_and_arts/10275290.stm TV's Huq and Brooker get engaged], BBC News (9 June 2010).
  52. [aivitals.co.clark.nv.us/WebPIInternet/DocDescMain.aspx?sk=20100726000520940&ref=7de10cec-d95c-404c-904f-183eb2b99c23 Marriage License, County of Clark, Nevada]. Проверено 30 августа 2010.
  53. [www.telegraph.co.uk/news/celebritynews/9165040/Konnie-Huq-gives-birth-to-baby-Covey-Brooker-Huq.html Konnie Huq gives birth to baby Covey Brooker Huq]. The Daily Telegraph. Проверено 24 сентября 2013.
  54. [twitter.com/charltonbrooker/status/414129972929105920 Charlie Brooker on Twitter: "@giagia twixt new Wipe and new baby - it'll be tight - but soon"]
  55. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2570850/EXCLUSIVE-Konnie-Huq-Charlie-Brooker-welcome-second-son-world.html Exclusive: Konnie Huq and Charlie Brooker welcome their new baby, a second son Huxley, into the world]. Daily Mail (1 March 2014). Проверено 1 марта 2014.
  56. [www.express.co.uk/news/showbiz/462481/Konnie-Huq-and-Charlie-Brooker-welcome-baby-boy Baby joy for Konnie Huq and Charlie Brooker as they welcome second son]. Express (1 March 2014). Проверено 1 марта 2014.
  57. 1 2 [www.atheistbus.org.uk/the-atheists-guide-to-christmas-aka-the-atheist-book-campaign/ The Atheist's Guide to Christmas]. Atheist Bus Campaign. Проверено 23 декабря 2011.
  58. [www.theguardian.com/media/2004/nov/20/tvandradio.screenburn Watchdog | Culture | The Guardian]
  59. Brooker, Charlie [www.waterstones.com/waterstonesweb/displayProductDetails.do?sku=6226287 The Hell of it All by Charlie Brooker (2009)]. Waterstones.com (15 December 2005). Проверено 16 января 2010.

Отрывок, характеризующий Брукер, Чарли

– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.