Бруней (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бруней

река Бруней
Характеристика
Длина

41 км

Бассейн

765 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Бруней+(река) Водоток]
Исток

Впадение двух других рек

— Высота

12 м

— Координаты

4°48′27″ с. ш. 114°50′34″ в. д. / 4.80750° с. ш. 114.84278° в. д. / 4.80750; 114.84278 (Бруней, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=4.80750&mlon=114.84278&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Брунейский залив

— Координаты

4°55′35″ с. ш. 115°01′05″ в. д. / 4.92639° с. ш. 115.01806° в. д. / 4.92639; 115.01806 (Бруней, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=4.92639&mlon=115.01806&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 4°55′35″ с. ш. 115°01′05″ в. д. / 4.92639° с. ш. 115.01806° в. д. / 4.92639; 115.01806 (Бруней, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=4.92639&mlon=115.01806&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Бруней Бруней

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: БассейнБруней (река)Бруней (река)К:Карточка реки: нет статьи об устьеК:Карточка реки: исправить: Исток

Бруней (англ. Brunei) — река в Брунее, впадающая в Брунейский залив. На ней стоит столица Брунея Бандар-Сери-Бегаван. Образуется в результате слияния двух других рек; её длина — 41 километр[1].

Раз в год здесь проводятся гонки на традиционных лодках[2].

Напишите отзыв о статье "Бруней (река)"



Примечания

  1. Street Directory Brunei Darussalam ISBN 99917-32-20-9
  2. [news.brunei.fm/2010/12/07/boat-race-to-relive-bruneians-traditional-activity/ Bericht über das Bootsrennen 2010]

Литература

  • Haji Muhammad Madji Pehin Dato Haji Abdul Aziz. [bura.brunel.ac.uk/handle/2438/4820 Baseline study on chemical composition of Brunei Darussalam rivers : PhD thesis]. — Institute for the Environment, Brunel University. — 2005. (англ.)
  • Лист карты [download.maps.vlasenko.net/smtm500/b-50-3.jpg B-50].

Отрывок, характеризующий Бруней (река)

Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.