Брусковый шрифт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Брусковый шрифт — шрифт c мощными засечками прямоугольной формы без скруглений или с небольшим скруглением в местах присоединения к основным штрихам[1]. Такие шрифты отличаются небольшим контрастом между толщиной основных и соединительных линий или полным его отсутствием.

«Первые брусковые шрифты появились в Англии в начале XIX века. В соответствии с формой овалов и засечек, наличием или отсутствием контраста и степенью разноширинности брусковые шрифты делятся на подгруппы „Египетских“, „Геометрических“, „Гуманистических“ брусковых шрифтов и брусковых шрифтов типа „Кларендон“. Кроме того, в эту группу также иногда относят брусковые шрифты с обратным контрастом („Итальянские“)»[2].

Шрифты этого типа занимают ведущее место по шкале читабельности и идеально подходят для набора длинных текстов, так как имеют очень слабый контраст. Однако страница, набранная этим шрифтом, выглядит значитель­но «темнее» страницы, набранной обычной гарнитурой, поскольку штри­хи брускового типа плотнее и более единообразны по толщине. Брусковый шрифт ча­сто используется при наборе детских книг[3].

Напишите отзыв о статье "Брусковый шрифт"



Примечания

  1. Брусковые шрифты // Издательский словарь-справочник : [электрон. изд.] / А. Э. Мильчин. — 3-е изд., испр. и доп.. — М.: ОЛМА-Пресс, 2006.
  2. [www.paratype.ru/help/term/terms.asp?code=315 Словарь шрифтовых терминов] на сайте компании «Паратайп»
  3. [www.lightdizeigner.ru/shriftovoj_dizajn/bruskovyj_shrift О брусковом шрифте] на сайте «Лёгкий дизайн».

Отрывок, характеризующий Брусковый шрифт

– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.