Брух, Фолькер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фолькер Брух
Volker Bruch

Фолькер Брух в 2008 году
Дата рождения:

9 марта 1980(1980-03-09) (44 года)

Место рождения:

Мюнхен, Западная Германия

Гражданство:

Германия Германия

Профессия:

актёр

Карьера:

2002—н.в.

Фолькер Брух (нем. Volker Bruch) — немецкий актёр. Наиболее известен своими ролями в фильмах «Красный Барон», «Комплекс Баадера — Майнхоф», «Чтец» и телефильме «Наши матери, наши отцы».





Личная жизнь

У Фолькера Бруха пятеро братьев и сестёр. Живёт в Мюнхене. Состоит в отношениях с немецкой актрисой Мириам Штайн (нем.)[1].

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Брух, Фолькер"

Примечания

  1. [www.focus.de/kultur/kino_tv/miriam-stein-und-volker-bruch-unsere-muetter-unsere-vaeter-stars-sind-ein-paar_aid_944811.html „Unsere Mütter, unsere Väter“-Stars sind ein Paar]. Focus

Ссылки


Отрывок, характеризующий Брух, Фолькер

Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.