Брэдли-Уэст, Джон
Поделись знанием:
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.
Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Джон Брэдли-Уэст | |
John Bradley-West | |
Брэдли-Уэст на San Diego Comic-Con International 2016 года | |
Дата рождения: |
5 сентября 1988 (35 лет) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
2011 - настоящее время |
Джон Брэ́дли-Уэ́ст (англ. John Bradley-West), указываемый в титрах как Джон Брэ́дли (англ. John Bradley; род. 5 сентября 1988, Великобритания) — английский актёр.
Биография
Джон Брэдли-Уэст родился в сентябре 1988 года. Детство провел в Уитеншоу, Южный Манчестер. Окончил среднюю школу Сент-Полс и колледж Лорето. В 2010 году получил степень бакалавра в Манчестерском театральном университете[1].
В 2011 году Джон начал актёрскую карьеру, наиболее известен ролью Сэмвела Тарли в сериале «Игра престолов»[2].
Трижды (в 2014, 2015 и 2016 годах) был номинирован на премию Гильдии киноактёров США в категории «Лучший актёрский состав в драматическом сериале» за сериал «Игра престолов»[3].
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
2011 | с | Борджиа | Borgia | Джованни де Медичи |
2011—2017 | с | Игра престолов | Game of Thrones | Сэмвелл Тарли |
2012 | ф | Анна Каренина | Anna Karenina | австрийский принц |
2012 | с | Бесстыдники | Shameless | Уэсли |
2012 | с | Мерлин | Merlin | Тир Сьювард |
2015 | ф | Краденое свидание | Man Up | Эндрю |
2015 | ф | Трейдеры | Traders | Вернон Стайнс |
2016 | кор | Роджер | Roger | Рой |
2016 | ф | Американский Сатана | American Satan | Рикки Роллинз |
2017 | ф | Пациент Зеро | Patient Zero | Скутер |
Награды и номинации
Награды и номинации | |||||
---|---|---|---|---|---|
Год | Награда | Категория | Фильм или сериал | Результат[4] | Примечания |
2014 | Лучший актёрский состав в драматическом сериале | Игра престолов | Номинация | ||
2015 | Лучший актёрский состав в драматическом сериале | Игра престолов | Номинация | ||
2016 | Лучший актёрский состав в драматическом сериале | Игра престолов | Номинация |
Напишите отзыв о статье "Брэдли-Уэст, Джон"
Примечания
- ↑ [www.mmu.ac.uk/news/articles/1296/ Graduate to star in blockbuster]
- ↑ [westeros.ru/2011/03/this-is-samwell/ Это Сэмвелл — интервью с Джоном Брэдли-Уэст]
- ↑ [sagawards.org/awards/nominees-and-recipients/19th-annual-screen-actors-guild-awards The 19th Annual Screen Actors Guild Awards]
- ↑ [www.imdb.com/name/nm4263213/awards John Bradley Awards]. Internet Movie Database. Проверено 25 декабря 2015.
Ссылки
- Джон Брэдли-Уэст (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Джон Брэдли-Уэст в «Твиттере»
Отрывок, характеризующий Брэдли-Уэст, Джон
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.
Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.