Брэдфорд Парк Авеню

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брэдфорд Парк Авеню
Полное
название
Bradford Park Avenue Association Football Club
Прозвища The Avenue, BPA, The Stans
Основан 1907
Стадион Хорсфолл
Вместимость 3 500 (1800 сидячих)
Президент Джон Дин
Тренер Джон Диси
Сайт [tc1.bpafc.com/ fc.com]
Соревнование Северная Конференция
2013/14 10 место
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1907 годуБрэдфорд Парк АвенюБрэдфорд Парк Авеню

«Брэ́дфорд Парк Авеню́»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3051 день] (англ. Bradford Park Avenue), до 1970 года известный как просто Брэ́дфорд, — английский футбольный клуб из Брадфорда, выступающий в Северной Конференции, шестом по значимости дивизионе английского футбола. Основан в 1907 году. Нынешнее известное название клуба — «Брэдфорд Парк Авеню» — происходит от названия старого стадиона клуба, «Хортон Парк Авеню», построенного Арчибальдом Лейтчем, и используется, чтобы отличать этот клуб от другого клуба из Брадфорда, «Брэдфорд Сити». В настоящее время клуб выступает на стадионе «Хорсфолл».





История

1863—1974

В 1863 году был создан футбольный клуб «Брэдфорд», игравший в регби. Первым достижением клуба стал выигрыш Кубка Йоркшира по регби в 1884 году. В сезоне 1903/04 Брэдфорд выиграл чемпионат Футбольной Лиги по регби, а в 1906 году стал обладателем Кубка вызова. В 1907 году решением части членов клуба (чуть больше половины от общего числа) клуб вышел из регбийной лиги и стал футбольным клубом, продолжая выступать на стадионе «Парк Авеню». Несогласное с этим решением меньшинство участников клуба покинуло команду и основало новый регбийный клуб, «Брэдфорд Нортерн». Сразу после своего основания «Брэдфорд» подал заявку на вступление в Футбольную лигу. Заявка, однако, была отклонена, поэтому клуб вошёл в Южную Лигу, даже несмотря на то, что клуб располагался на севере (тем самым «Брэдфорд» занял место «Фулхэма», который стал членом Футбольной лиги). В 1908 году «Авеню» был избран во Второй дивизион Футбольной лиги, и в 1914 году вышел в Первый дивизион. Самым большим достижением клуба является 9-е место в Первом дивизионе по итогам сезона 1914/15. После Первой мировой войны начался период упадка: в 1921 году «Брэдфорд» выбыл во Второй дивизион, а в 1922 году — в Третий северный дивизион. В 1928 году клуб занял первое место в Третьем северном дивизионе и вернулся во Второй дивизион, но в 1950 году вновь его покинул, и в 1958 году попал в Четвёртый дивизион. В 1970 году «Брэдфорд» потерял своё место в Футбольной лиге, уступив его «Кембридж Юнайтед», и начал выступать в Северной премьер-лиге.

1974 — настоящее время

В 1973 году из-за финансовых проблем клуб был вынужден продать свой старый стадион на Парк Авеню, начав выступать на стадионе своих соседей из «Брэдфорд Сити», но год спустя все равно оказался ликвидирован. Новый клуб долгое время выступал только в Воскресной Лиге, однако в сезоне 1988/89 все же заявился в нормальный чемпионат, и в 1995 год вернулся в Северную Лигу, попутно переехав на новый легкоатлетический стадион. В сезоне 2004/05 «БПА» стал одним из клубов-основателей Северной Конференции, однако вылетел из неё в первом же сезоне. Тем не менее, в 2012 году клуб сумел завоевать путевку обратно, обыграв в финале плей-офф «Юнайтед оф Манчестер».

Достижения

  • Чемпион Первого дивизиона Лиги северо-западных графств: 1995
  • Чемпион Первого дивизиона Северной премьер-лиги: 2001
  • Чемпион Первого северного дивизиона Северной премьер-лиги: 2008
  • Обладатель Кубка президента Северной премьер-лиги: 2006

Известные игроки

Известные тренеры

Напишите отзыв о статье "Брэдфорд Парк Авеню"

Ссылки

  • [tc1.bpafc.com/ Официальный сайт клуба]  (англ.)
  • [web.archive.org/web/20061014145750/www.fchd.btinternet.co.uk/BRADFOPA.HTM Статистика выступлений клуба по сезонам]  (англ.)
  • [fcunited.ru/readnews.php?no=81 Краткая история клуба]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Брэдфорд Парк Авеню

– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?