Делсон, Брэд
Брэ́дфорд Фи́лип Де́лсон (англ. Bradford Philip Delson, р. 1 декабря 1977, Агура Хиллз, штат Калифорния) — музыкант, гитарист и один из основателей рок-группы Linkin Park.
Содержание
Биография
Ранняя жизнь
Brad Delson закончил Agoura High School с другом детства и членом Linkin Park Майком Шинодой. Он играл в различных жанрах на протяжении всей своей учёбы в средней школе; наиболее заметным стало создание группы совместно с барабанщиком Робом Бурдоном. Целью было просто играть для шоу, а после достижения этой цели они распались.
После окончания школы в 1995 году Делсон, Шинода и Бурдон сформировали группу Xero, которая, в конечном итоге, стала отправной точкой для Linkin Park.
В 1995 году Делсон поступил в университет UCLA в качестве регента ученого, работал над степенью бакалавра искусств. Он был членом Phi Beta Kappa и делил комнату в общежитии с будущим участником Linkin Park Дэвидом Фарреллом в течение трех лет[1].
После окончания учёбы в 1999 году Делсон решил продолжать музыкальную карьеру с Linkin Park[2]. Он по-прежнему алчный любитель всего синего и золотого[3].
Дискография
Год | Альбом | Лейбл |
---|---|---|
2000 | Hybrid Theory | Warner Brothers Records |
2003 | Meteora | Warner Brothers Records/Machine Shop Recordings |
2007 | Minutes to Midnight | Warner Brothers Records/Machine Shop Recordings |
2010 | A Thousand Suns | Warner Brothers Records/Machine Shop Recordings |
2012 | Living Things | Warner Brothers Records |
2014 | The Hunting Party | Warner Brothers Records |
Дополнительные факты
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 12 мая 2011 года. |
- На каждое живое выступление или съёмку клипа Брэд надевает наушники, которые выполняют роль ушных мониторов.
- Брэд женился на своей девушке Элизе 16-го сентября 2003 на закрытой еврейской церемонии.
- Закончил самый престижный вуз Калифорнии UCLA. Получил диплом бакалавра связи.
- Первый инструмент, на котором Брэд научился играть была труба, затем он освоил флейту, а затем привязался к гитаре.
- Его первая группа называлась Pricks.
- Рост Брэда - 6 футов.
- Брэд зовет себя «Big Bad Brad» или BBB. Эти три буквы он использует в качестве автографа.
- 25 марта 2008 года у Брэда и его жены Элизы на свет появился первенец. Сына назвали Джона Тэйлор (Дэлсон). Второе имя малыша Ёхан Цви.
- При записи альбома Hybrid Theory все партии бас-гитары записывал Брэд, поскольку Дэйв Фаррелл на время записи альбома покинул группу и отправился в турне со своей группой Tasty Snax.
Оборудование на 2016 год
Гитары:
- PRS Custom 24
- Fender Masterbuilt 1962 Ultimate Relic Stratocaster
Предусилители:
- Fractal Audio Systems Axe-Fx II
Усилители:
- Matrix GT1000FX
Педали эффектов:
- ISP Decimator
- Electro-Harmonix HOG2
- Devi Ever Shoe Gazer
- Dunlop Volume X
Струны:
- D'Addario EXL110 Nickel Light Electric Guitar Strings
Медиаторы:
- Dunlop Tortex Wedge Guitar Picks
Напишите отзыв о статье "Делсон, Брэд"
Примечания
|
Это заготовка статьи о деятеле музыки. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
В другом языковом разделе есть более полная статья Brad Delson (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Отрывок, характеризующий Делсон, Брэд
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.