Брэтиану, Йон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йон Брэтиану
Ion Brătianu<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Объединённого княжества Молдавии и Валахии
24 июля 1876 года — 13 марта 1881 года
Монарх: Кароль I
Предшественник: Манолаке Костаке Епуряну
Преемник: должность упразднена
Премьер-министр Румынии
13 марта — 9 апреля 1881 года
Монарх: Кароль I
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Димитрие Брэтиану
Премьер-министр Румынии
9 июля 1881 года — 20 марта 1888 года
Монарх: Кароль I
Предшественник: Димитрие Брэтиану
Преемник: Теодор Розетти
Председатель Палаты депутатов Объединённого княжества Молдавии и Валахии
18 ноября 1868 года — 29 января 1869 года
Монарх: Кароль I
Предшественник: Анастасие Фыту
Преемник: Костаке Негри[en]
 
Рождение: 2 июня 1821(1821-06-02)
жудец Арджеш, Княжество Валахия
Смерть: 16 мая 1891(1891-05-16) (69 лет)
Румыния
Партия: НЛП

Йон Константин Брэтиану[1] (рум. Ion Constantin Brătianu; 2 июня 1821 — 16 мая 1891) — одна из главных политических фигур XIX века в Румынии. Младший брат Дмитру, и отец Ионела, Дину, и Винтилэ Брэтиану. Он также дед поэта Иона Пилата.





Биография

Йон Константин Брэтиану родился 2 июня 1821 года в богатой семье землевладельцев из Арджеша в городе Питешти.

С 1838 года служил в Валашской армии, в 1841 году начал учится в Париже, где и завязал впервые сношения с республиканскою партиею. Вместе с ним примкнули к передовому движению Розетти и братья Голеско[2].

Вернувшись на свою родную землю, Брэтиану, вместе со своим другом Константином Розетти и другими молодыми людьми (в том числе и своим старшим братом Дмитру), принял участие в Валашской революции 1848 года; последняя была подавлена вступлением русских и турецких войск. Все лица, скомпрометированные революциею, были затем сосланы, и Брэтиану уехал в Париж. Только в 1857 году, после заключения Парижского мира 1856 года, он смог вернуться вместе с прочими изгнанниками в Валахию[2].

При двойном избрании Кузы (который был избран князем в Молдавии, в январе 1859 года, и одновременно в Валахии) Ион Брэтиану действовал в пользу соединения обоих княжеств. Однако, во время правления этого князя он не успел занять какое-либо выдающееся положение. После восшествия на престол князя Карла Гогенцоллернского, в 1866 году Брэтиану приобрел зато тем большее влияние[2] (см. Чудовищная коалиция).

В марте 1867 года Брэтиану стал со своими приверженцами у кормила правления, которое мог, однако, удержать лишь до ноября 1868 года. Он поставил себе задачею расширение Румынского государства, а потому организовал дако-румынское движение. Брэтиану воспользовался стараниями князя Карла, направленными на развитие путей сообщения страны и в особенности на проведение железных дорог, для того, чтобы завязать сношения с Пруссией. Таким образом состоялся железнодорожный договор с Струсбергом при условиях, крайне тяжелых для государства. В результате политика Брэтиану внесла смуту в страну, так что он, не чувствуя себя на высоте положения, вынужден был просить в ноябре 1868 года об отставке[2].

С этих пор партия Брэтиану стала стремиться к низложению князя, особенности, после провозглашения республики во Франции в сентябре 1870 года; с этой целью активно эксплуатировались французские симпатии народа. Букарештское движение 22 марта 1871 года было лишь прелюдией задуманного обширного восстания, но план этот потерпел фиаско, благодаря энергии консервативного кабинета Ласкара Катарджи (1871—76)[2].

В 1876 году Ион Брэтиану опять встал во главе министерства и сохранял власть до апреля 1881 года[2].

При осаде Плевны он послал румынскую армию на помощь русским и провозгласил затем независимость Румынии, а 14/26 марта 1881 года возвышение Румынского княжества на степень королевства[2].

В апреле 1881 года его сменил на короткое время его брат Дмитру Брэтиану, бывший до этого посланником в Константинополе[2].

В июне того же года Йон Брэтиану снова стал во главе министерства и продержался в этой должности до 1888 года[2].

Напишите отзыв о статье "Брэтиану, Йон"

Примечания

  1. [bigenc.ru/text/1885784 Брэтиану] // Большой Кавказ — Великий канал. — М. : Большая Российская энциклопедия, 2006. — С. 260—261. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—, т. 4). — ISBN 5-85270-333-8.</span>
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Братиану, Иван // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. </ol>

Ссылки

  • Keith Hitchins, România 1866—1947, Bucharest, Humanitas, 2004
  • Stevan K. Pavlowitch, A History of The Balkans 1804—1945, Addison Wesley Longman Ltd., 1999

Литература

Отрывок, характеризующий Брэтиану, Йон

– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]