Брюан, Аристид

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аристид Брюан
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Аристи́д Брюа́н (фр. Aristide Bruant), полное имя Аристид Луи Арман Брюан (Aristide Louis Armand Bruand) (6 мая 1851, Куртене, департамент Луаре — 10 февраля 1925, Париж) — французский поэт, шансонье, комедиант и владелец кабаре. Стал известным не в последнюю очередь благодаря афишам Анри де Тулуз-Лотрека, на которых он изображён в красном шарфе и чёрном пальто.





Биография

В 15 лет, после смерти отца, Брюан покинул родной город, чтобы найти работу. Поиски привели его в парижский богемный квартал Монмартр, где он большую часть времени бездельничал в бистро и кабачках, где он и получил возможность проявить свой музыкальный талант. Хотя он и происходил из благополучной семьи, Брюан быстро овладел парижским арго, на котором он писал свои песни, полные революционного пафоса и ненависти к буржуа.

Брюан умер в Париже в 1925 и был похоронен неподалёку от его места рождения в департаменте Луаре. В честь него была названа одна из парижских улиц.

Карьера

Брюан начинал выступать в кафе и постепенно поставил представление, которое привело его к сотрудничеству со знаменитым кабаре «Чёрный кот», где собирались молодые символисты. Его костюмом были красный свитер, чёрная бархатная куртка, высокие сапоги и длинный красный шарф. Выступал он под сценическим именем Астрид Брюан, звезда Монмартра. Его песни «Dans la rue» с иллюстрациями Теофиля Стейнлена, написанные на парижском арго на темы из жизни парижской уличной бедноты, дают картину ночного Парижа. Брюан одним из первых подружился с Тулуз-Лотреком.

В 1885 году Брюан открыл собственный клуб на Монмартре под названием Мирлитон. Хотя он приглашал выступать других артистов, он по-прежнему выступал со своей программой, быстро завоевав славу одного из выдающихся шансонье. Эстрадные произведения Брюана выпускались отдельными сборниками.

Известные песни

  • Nini Peau d’Chien
  • A la Bastille
  • A la Villette
  • Meunier tu es cocu
  • A Batignolles
  • Serrez Vos Rangs
  • A la Roquette
  • La chanson des Michetons
  • A Poissy
  • A la Place Maubert
  • Les petits joyeux
  • Belleville-Menilmontant
  • La Greviste
  • Le Chat noir

Образ

Герой сериала «Улицы разбитых фонарей» Казанова (Александр Лыков) ходит в чёрном плаще и красном шарфе. Очевидно, это навеяно образом Брюана.

Напишите отзыв о статье "Брюан, Аристид"

Литература

  • Ewers H. H., Das Cabaret (B. XI — Das Theater)
  • Schlaf Joh., Walt Whitman, Lyrik des Chat noir, Paris Verlaine, 1897
  • Millanvoye В., Anthologie des poetes de Mon-martre. Paris, l909
  • Metenier 0., Le chansonnier populaire, A. Bruant, Paris, 1895</small>

Ссылки

Отрывок, характеризующий Брюан, Аристид

Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.