Брюгел, Аманда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аманда Брюгел
Amanda Brugel
Место рождения:

Пуант-Клер, Квебек, Канада

Профессия:

актриса

Карьера:

1999 — наст. время

Аманда Брюгел (англ. Amanda Brugel, род. 24 марта 1978) — канадская телевизионная актриса. Она родилась в Пуант-Клере, Квебек, и окончила Йоркский университет в 2000 году, после чего регулярно появлялась в сделанных для кабельного телевидения фильмах и[1].

Брюгел наиболее известна благодаря работам на канадском телевидении, у неё были регулярные роли в сериалах «Тайная жизнь жен хоккеистов» (CBC, 2008), «Парадайз-фоллз» (Showcase, 2008) и «Семя» (City, 2013—2014)[2]. На американском телевидении у неё были второстепенные роли в «Фирма», «Тайные операции» и «Тёмное дитя». Брюгел также появилась в нескольких кинофильмах, включая «Джейсон X», «Принц и я», «Вороньё», «Химера», «Звёздная карта», «Призвание» и «Комната», а в 2014 году получила ACTRA Award за роль в комедии «Секс после детей»[3].

Напишите отзыв о статье "Брюгел, Аманда"



Примечания

  1. [www.buddytv.com/info/amanda-brugel-info.aspx Amanda Brugel Biography]. BuddyTV. Проверено 22 июля 2015.
  2. Brian Lowry. [variety.com/2014/tv/reviews/tv-review-seed-1201256419/ TV Review: ‘Seed’]. Variety (11 июля 2014). Проверено 22 июля 2015.
  3. [www.imdb.com/name/nm0115760/awards?ref_=nm_awd Amanda Brugel Awards]. Internet Movie Database. Проверено 22 июля 2015.


Отрывок, характеризующий Брюгел, Аманда

С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.