Брюнетьер, Фердинанд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фердинанд Брюнетьер
Ferdinand Brunetiére
Дата рождения:

19 июля 1849(1849-07-19)

Место рождения:

Тулон, Франция

Дата смерти:

9 декабря 1906(1906-12-09) (57 лет)

Место смерти:

Париж, Франция

Род деятельности:

прозаик, литературный критик, литературовед

Направление:

История Французской литературы

Награды:

Фердина́нд Брюнетье́р (фр. Ferdinand Brunetière) (19 июля 1849 — 9 декабря 1906) — французский писатель, историк, теоретик литературы, критик. Католик, монархист. Воспитанник и приверженец французского классицизма, считал более современную литературу художественным упадком. Теоретик католической педагогики, один из главных предшественников Ж. Маритена, применял теориию Ч.Дарвина к проблеме развития человеческого сознания и общества. В 90-е годы эволюционировал от позитивизма к томизму. Автор «силлогизма Брюнетьера»: социология есть нравственность, нравственность есть религия, социология есть религия.[1]





Биография

Родился в Тулоне 19 июля 1849 года. Окончил лицей Людовика Великого.

В 1874 году становится постоянным сотрудником журнала «Revue des Deux Mondes».

С 1886 года читает курс лекций по французскому языку и литературе в Эколь нормаль.

Награждён орденом Почётного легиона (1887).

В 1890 является секретарём журнала «Revue des Deux Mondes».

С 1893 года — редактор журнала «Revue des Deux Mondes».

Член Французской академии (1893).

Работы

1880 год — «Очерки французской литературы» (фр. "Études critiques sur la littérature française").

1883 год — «Натуралистический роман» (фр. "Le Roman naturaliste"). Являясь приверженцем французского классицизма не допускал появления новых течений (в том числе натурализма) в искусстве, считая их разрушительными.

1890 год — «Эволюция критики» (фр. "L'Évolution de la critique").

1892 год — «Эпохи французского театра» (фр. "Les Époques du théâtre français").

1894 год — «Эволюция лирической поэзии» (фр. "L'Évolution de la poésie lyrique").

1897 год — «Наука и религия» (фр. "La Science et la religion").

1904 год — «На путях веры» (фр. "Sur les chemins de la croyance").

1906 год — «Оноре де Бальзак» (фр. "Honoré de Balzac").

Напишите отзыв о статье "Брюнетьер, Фердинанд"

Примечания

  1. Бим-Бад Б. М., Гавров С. Н. Персоналии педагогики Запада // [window.edu.ru/window/library?p_rid=73307 Модернизация института семьи: макросоциологический, экономический и антрополого-педагогический анализ. Монография]. — М.: Интеллектуальная книга, Новый хронограф, 2010. — С. 248. — ISBN 978-5-94881-139-0.

Ссылки

В Викитеке есть оригинал текста по этой теме.


Отрывок, характеризующий Брюнетьер, Фердинанд

– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).