Брюссельская конвенция по спутникам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брюссельская или Спутниковая конвенция
Брюссельская конвенция о распространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники
Дата подписания 21 мая 1974
— место Брюссель, Бельгия
Вступление в силу 25 августа 1979
Языки Английский, Испанский, Русский, Французский [1]
Сайт [www.wipo.int/treaties/ru/ip/brussels/ WIPO Lex]  (англ.)  (ар.)  (исп.)  (кит.)  (рус.)  (фр.)

Брюссельская конвенция о распространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники (англ. Brussels Convention Relating to the Distribution of Programme-Carrying Signals Transmitted by Satellite) — межгосударственная конвенция, которая предусматривает обязанность каждого из Договаривающихся государств принимать меры по предотвращению распространения на своей или со своей территории любого несущего программы сигнала любым распространяющим органом, для которого сигнал, переданный на спутник или проходящий через него, не предназначается.

Административные функции Конвенции осуществляет Всемирная организация интеллектуальной собственности.



См. также

Напишите отзыв о статье "Брюссельская конвенция по спутникам"

Примечания

  1. В соответствии с пунктом 1, статьи 12 Конвенции.

Ссылки

  • Текст [www.wipo.int/wipolex/ru/treaties/text.jsp?file_id=283799 Конвенции о распространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники]  (рус.) в базе данных WIPO Lex — официальный сайт ВОИС.


Отрывок, характеризующий Брюссельская конвенция по спутникам

Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.