Брюссельская конференция (1874)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Брюссельская конференция 1874 года, — международная конференция по кодификации законов и обычаев войны, которая прошла с 15 (27) июня по 15 (27) августа 1874 год в Брюсселе. Инициатором конференции выступила Россия[1]. Участие принимали Россия, Германия, Австро-Венгрия, Бельгия, Дания, Испания, США, Франция, Великобритания, Иран, Нидерланды, Норвегия, Португалия, Турция, Швеция[2]. Основной целью Конференции являлось уменьшение страдания людей во время вооруженных конфликтов государств посредством кодификации законов и обычаев войны.

В русском циркуляре 17 апреля 1874 года, который послужил приглашением европейских государств на Брюссельскую конференцию, было указано, «чем более развивается в настоящее время солидарность, предназначенная приблизить и соединить народы, как членов одной общей семьи, чем более, с другой стороны, военная их организация имеет назначением придать их распрям характер борьбы между вооруженными нациями, тем более оказывается необходимым определить точнее, чем до сих пор, законы и обычаи, согласные с состоянием войны, для того чтобы ограничить её последствия и уменьшить её бедствия, насколько это возможно и желательно. В виду этой цели кажется необходимым, посредством взаимного соглашения, установить правила, которые должны быть обязательны как для самих правительств, так и для армий, на основании полнейшей взаимности»[3].

С этой целью был предложен проект Конвенции о законах и обычаях сухопутной войны, задача которой заключалось установить некоторые обязательные правила ведения войны и тем самым ограничить приносимые войной бедствия.

Автором проекта Конвенции выступил немецкий юрист-международник эстонского происхождения Фридрих Фромхольд Мартенс, тогда ещё мало известный и в России, и в мире. В своей работе над проектом Конвенции учёный руководствовался принципами, которые содержались в Петербургской конвенции 1868 года, а также многие общепризнанные международные обычаи и в целом на международное право того времени[4].

В проекте Конвенции предусматривалась подробная регламентация прав воюющих сторон в отношении друг друга и частных лиц, а также порядок сношений между воюющими сторонами и разрешениями вопроса о репрессалиях[5]. Организаторы Конференции полагали, что та работа которая была проделана над проектом Конвенции, позволяет надеяться на быстрое и единогласное её принятие. Тем не менее, представители государств-участников в подавляющем большинстве отказались поддержать предложенный проект. Хотя сам текст не встретил серьёзных возражений, идея ограничения войны международными нормами натолкнулась на сопротивление со стороны участников[6].

Возражения в своем большинстве были направлены не из-за несовершенства положений конвенции, а именно по причине невозможности принятия самой идеи ограничения войны какими-то международными правилами. В итоге конференция приняла предложенный проект в виде Брюссельской декларации[7], то есть документа, который носил рекомендательный характер. Международной общественности необходимо было морально созреть для принятия общеобязательной конвенции[4].

Интересным является тот факт, что представитель Англии (которая являлась одной из активных противников принятия ограничений ведения войны) на этой конференции получил от своего правительства указание не принимать участия в дебатах. По этому поводу Ф. Ф. Мартенс отметил, что «пресловутое молчание английского делегата компрометировало конференцию гораздо сильнее, чем если бы он отсутствовал вовсе»[8].

В результате положения Декларации так и остались лишь рекомендательные по своему характеру, однако сам по себе факт проведения конференции был чрезвычайно важен, поскольку представлял собой первую в истории международных отношений попытку кодификации законов и обычаев сухопутной войны[9].

В своей монографии автор проекта Брюссельской декларации Ф. Ф. Мартенс, отмечал, что «труды брюссельской конференции никогда не будут забыты, всегда будут иметь благодеятельное влияние на военные действия, и никогда не могут быть вычеркнуты из истории русской политики, направленной к достижению истинно гуманных и великодушных целей»[10].

Буквально в следующем году итоги Брюссельской конференции и её значимость была поддержана на очередной сессии Института международного права (г. Гент) в августе 1875 года[11].

Некоторые положения результатов Брюссельской конференции легли в основу Гаагских конвенций и деклараций 1899[12] .



См. также

Напишите отзыв о статье "Брюссельская конференция (1874)"

Примечания

  1. Брюссельская конференция // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина, 1911—1915.</span>
  2. [www.hrono.ru/sobyt/1800sob/1874brus.html Брюссельская конференция 1874 года]. Проверено 29 августа 2009. [www.webcitation.org/66jBKruXQ Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012].
  3. Ф. Мартенс. [www.knigafund.ru/books/20924/read#page102 Восточная война и Брюссельская конференция 1874-1878 гг]. — С-Петербург, 1879. — С. 90.
  4. 1 2 В. В. Пустогаров. [www.krotov.info/lib_sec/13_m/mar/tens.htm Оговорка Мартенса - история и юридическое содержание] // Право и политика. — М., 2000. — № 3.
  5. Брюссельская конференция 1874 года // Военный Энциклопедический Словарь. — М., 1986.
  6. Vladimir Pustogarov. [www.icrc.org/Web/Eng/siteeng0.nsf/iwpList304/80D55047E77CCE46C1256B66005A0861 Fyodor Fyodorovich Martens (1845-1909) - a humanist of modern times] // International Review of the Red Crossю 30 june 1996. — М., 1986. — № 312. — С. 300-314.
  7. [www.icrc.org/IHL.NSF/FULL/135?OpenDocument Project of an International Declaration concerning the Laws and Customs of War. Brussels, 27 August 1874]. Проверено 29 августа 2009. [www.webcitation.org/66jBMWDyh Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012].
  8. Ганс Латернзер. [warrax.net/53/war_law.html Вторая мировая война и право]. Проверено 29 августа 2009. [www.webcitation.org/66jBNAbuy Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012].
  9. [internet-school.ru/Enc.ashx?item=8016 Лорд - канцлер Европы и Гаагская конференция мира 1899 года](недоступная ссылка — история). Проверено 29 августа 2009.
  10. Ф. Мартенс. [www.knigafund.ru/books/20924/read#page151 Восточная война и Брюссельская конференция 1874-1878 гг]. — С-Петербург, 1879. — С. 139.
  11. Annuaire de l’Institut de droit international. — 1877. — С. 133.
  12. Dietrich Schindler and Jirí Toman. [books.google.com.ua/books?id=k5FqSAX9HyMC&pg=PA25&lpg=PA25&dq=International+Conference+in+Brussels+in+1874&source=bl&ots=slRocDOELu&sig=x4Ofws8oSiPG-K43ftuQmUu880Q&hl=ru&ei=V1eZSrGuOo-D_Ab744ijBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9#v=onepage&q=International%20Conference%20in%20Brussels%20in%201874&f=false The Laws of Armed Conflicts: A Collection of Conventions, Resolutions and Other Documents]. — Farnborough, Hants. .: Lexington Books, 1975. — С. 25.
  13. </ol>

Отрывок, характеризующий Брюссельская конференция (1874)

Пьер находился после двух последних, уединенно и необычайно проведенных дней в состоянии, близком к сумасшествию. Всем существом его овладела одна неотвязная мысль. Он сам не знал, как и когда, но мысль эта овладела им теперь так, что он ничего не помнил из прошедшего, ничего не понимал из настоящего; и все, что он видел и слышал, происходило перед ним как во сне.
Пьер ушел из своего дома только для того, чтобы избавиться от сложной путаницы требований жизни, охватившей его, и которую он, в тогдашнем состоянии, но в силах был распутать. Он поехал на квартиру Иосифа Алексеевича под предлогом разбора книг и бумаг покойного только потому, что он искал успокоения от жизненной тревоги, – а с воспоминанием об Иосифе Алексеевиче связывался в его душе мир вечных, спокойных и торжественных мыслей, совершенно противоположных тревожной путанице, в которую он чувствовал себя втягиваемым. Он искал тихого убежища и действительно нашел его в кабинете Иосифа Алексеевича. Когда он, в мертвой тишине кабинета, сел, облокотившись на руки, над запыленным письменным столом покойника, в его воображении спокойно и значительно, одно за другим, стали представляться воспоминания последних дней, в особенности Бородинского сражения и того неопределимого для него ощущения своей ничтожности и лживости в сравнении с правдой, простотой и силой того разряда людей, которые отпечатались у него в душе под названием они. Когда Герасим разбудил его от его задумчивости, Пьеру пришла мысль о том, что он примет участие в предполагаемой – как он знал – народной защите Москвы. И с этой целью он тотчас же попросил Герасима достать ему кафтан и пистолет и объявил ему свое намерение, скрывая свое имя, остаться в доме Иосифа Алексеевича. Потом, в продолжение первого уединенно и праздно проведенного дня (Пьер несколько раз пытался и не мог остановить своего внимания на масонских рукописях), ему несколько раз смутно представлялось и прежде приходившая мысль о кабалистическом значении своего имени в связи с именем Бонапарта; но мысль эта о том, что ему, l'Russe Besuhof, предназначено положить предел власти зверя, приходила ему еще только как одно из мечтаний, которые беспричинно и бесследно пробегают в воображении.
Когда, купив кафтан (с целью только участвовать в народной защите Москвы), Пьер встретил Ростовых и Наташа сказала ему: «Вы остаетесь? Ах, как это хорошо!» – в голове его мелькнула мысль, что действительно хорошо бы было, даже ежели бы и взяли Москву, ему остаться в ней и исполнить то, что ему предопределено.
На другой день он, с одною мыслию не жалеть себя и не отставать ни в чем от них, ходил с народом за Трехгорную заставу. Но когда он вернулся домой, убедившись, что Москву защищать не будут, он вдруг почувствовал, что то, что ему прежде представлялось только возможностью, теперь сделалось необходимостью и неизбежностью. Он должен был, скрывая свое имя, остаться в Москве, встретить Наполеона и убить его с тем, чтобы или погибнуть, или прекратить несчастье всей Европы, происходившее, по мнению Пьера, от одного Наполеона.
Пьер знал все подробности покушении немецкого студента на жизнь Бонапарта в Вене в 1809 м году и знал то, что студент этот был расстрелян. И та опасность, которой он подвергал свою жизнь при исполнении своего намерения, еще сильнее возбуждала его.
Два одинаково сильные чувства неотразимо привлекали Пьера к его намерению. Первое было чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия, то чувство, вследствие которого он 25 го поехал в Можайск и заехал в самый пыл сражения, теперь убежал из своего дома и, вместо привычной роскоши и удобств жизни, спал, не раздеваясь, на жестком диване и ел одну пищу с Герасимом; другое – было то неопределенное, исключительно русское чувство презрения ко всему условному, искусственному, человеческому, ко всему тому, что считается большинством людей высшим благом мира. В первый раз Пьер испытал это странное и обаятельное чувство в Слободском дворце, когда он вдруг почувствовал, что и богатство, и власть, и жизнь, все, что с таким старанием устроивают и берегут люди, – все это ежели и стоит чего нибудь, то только по тому наслаждению, с которым все это можно бросить.
Это было то чувство, вследствие которого охотник рекрут пропивает последнюю копейку, запивший человек перебивает зеркала и стекла без всякой видимой причины и зная, что это будет стоить ему его последних денег; то чувство, вследствие которого человек, совершая (в пошлом смысле) безумные дела, как бы пробует свою личную власть и силу, заявляя присутствие высшего, стоящего вне человеческих условий, суда над жизнью.
С самого того дня, как Пьер в первый раз испытал это чувство в Слободском дворце, он непрестанно находился под его влиянием, но теперь только нашел ему полное удовлетворение. Кроме того, в настоящую минуту Пьера поддерживало в его намерении и лишало возможности отречься от него то, что уже было им сделано на этом пути. И его бегство из дома, и его кафтан, и пистолет, и его заявление Ростовым, что он остается в Москве, – все потеряло бы не только смысл, но все это было бы презренно и смешно (к чему Пьер был чувствителен), ежели бы он после всего этого, так же как и другие, уехал из Москвы.
Физическое состояние Пьера, как и всегда это бывает, совпадало с нравственным. Непривычная грубая пища, водка, которую он пил эти дни, отсутствие вина и сигар, грязное, неперемененное белье, наполовину бессонные две ночи, проведенные на коротком диване без постели, – все это поддерживало Пьера в состоянии раздражения, близком к помешательству.

Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.