Бубер, Мартин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мартин Бубер
Martin Buber
Дата рождения:

8 февраля 1878(1878-02-08)

Место рождения:

Вена

Дата смерти:

13 июня 1965(1965-06-13) (87 лет)

Место смерти:

Иерусалим

Страна:

Австро-Венгрия Австро-Венгрия
Германия Германия
Израиль Израиль

Школа/традиция:

Экзистенциализм

Направление:

Западная Философия

Период:

Философия XX века

Основные интересы:

Онтология, Иудаизм

Оказавшие влияние:

Кант, Ницше, Бааль Шем Тов

Ма́ртин Бу́бер (нем. Martin Buber; 8 февраля 1878 года, Вена — 13 июня 1965 года, Иерусалим) — еврейский экзистенциальный философ, теоретик сионизма. Выходец из Австро-Венгрии.





Биография

Родился в еврейской семье родом из Галиции[1]. Юность провёл в Лемберге (Львов).

Получил образование в университетах Вены, Берлина, Цюриха и Лейпцига. В 1898 году присоединился к сионистскому движению, с 1920-х годов пропагандируя идею арабо-еврейского двухнационального государства. В 1911 году выступал с лекциями в Берлине, в экспрессионистском «Новом клубе». В 19241933 — профессор философии иудаизма и этики в университете Франкфурта-на-Майне.

В 1933 новые нацистские власти запретили ему преподавать, и он эмигрировал из Германии в Швейцарию, а затем (1938) в Палестину, где до 1951 был профессором социологии Иерусалимского университета, в 1960—1962 — первым президентом Академии наук Израиля. В 1963 году Мартин Бубер стал лауреатом премии Эразма.

Философия

Центральная идея философии Бубера — фундаментальная ситуация сосуществования Я с другой личностью, существования, как «со-бытия» с другими людьми. Развивая идеи «Философии Диалога», восходящей к Марбургской школе неокантианства, Бубер много сделал для популяризации понятия «Диалог» и связанной с ним философской системы, так что на сегодня является гораздо более известным в мире диалогистом, чем его друг и коллега Франц Розенцвейг или Ойген Розеншток-Хюсси.

Основные идеи буберовского диалога изложены в книге «Я и Ты», написанной с пророческим пафосом, возможно, под влиянием Ницше. В работе Бубер противопоставляет отношение «Я — Ты» и «Я — Оно», где первое — любовный «диалог», живое межличностное отношение, а второе — повседневное утилитарное отношение, соответствующее аристотелевской логике. Бубер считал, что Я — Ты отношение возможно не только к человеку, но и, например, к дереву: в этом случае вместо биологических или физических характеристик дерева я буду иметь дело с его ценностной, духовной природой. В этом смысле Бубер сопоставлял Я—Ты отношение с полинезийским термином «мана», введённым в оборот Брониславом Малиновским, который описывал «ману» как дорелигиозное озарение при внезапном ощущении духовной силы, стоящей за тем или иным явлением. Два типа отношения, по концепции Бубера, порождают два противоположных образа мира; человек не может постоянно пребывать в состоянии Я — Ты отношения, но «тот, кто живёт лишь Оно — не человек».

В работе «Два образа веры» Бубер противопоставляет греческий рациональный подход к миру, сопряжённый с визуальным восприятием, — библейскому духу, связанному с восприятием звуковым. Первый, с его точки зрения, порождает веру как уверенность в той или иной информации, второй же — веру как доверие, живое отношение. Бубер пытается показать на примере Нового Завета, как в ранней истории христианства произошёл отход от библейской веры-доверия (эмуны) к греческой вере-знанию (пистис).

Будучи учеником Дильтея, Бубер со студенческих лет изучал мистические движения в разных религиях. Этот опыт «вживания» в чужой религиозный опыт оказал значительное влияние на его философское наследие. Так, Бубер посвятил много лет собиранию легенд, относящихся к еврейскому религиозному течению хасидизма, итогом чего стала книга «Хасидские предания», первый том которой был дважды переведён на русский язык[2]. По мнению Бубера, в центре хасидизма оказывается совершенно новый литературный жанр — история, которая только и способна передать живое отношение между Я и Ты. Гершом Шолем, основатель академического исследования еврейской мистики, критиковал Бубера за игнорирование философского наследия хасидизма.

Библиография

Сочинения М. Бубера

  • Бубер М. «Хасидские предания»
  • Бубер М. «Я и Ты»
  • Бубер М. «Два образа веры»
  • Бубер М. «Образы добра и зла»
  • Бубер М. «Проблема человека»
  • Бубер М. «Гог и Магог»

Русские переводы

Литература о М. Бубере

  • Марк Кельнер. Жизнь и творчество Мартина Бубера
  • Гуревич П. С. «Экзистенциализм Бубера»
  • Лифинцева Т. П. «Философия диалога Мартина Бубера»
  • Лифинцева Т. П. «Диалог как структура бытия в религиозном экзистенциализме Мартина Бубера»
  • Котенко Р. В. «Вопрос о человеке в философии Мартина Бубера»
  • Herman, Johnathan Roy. I and Tao: Martin Buber’s Encounter with Chuang Tzu. Albany, NY: SUNY Press, 1996.
  • Агнон Ш.Й. [www.berkovich-zametki.com/2010/Zametki/Nomer9/Kopelman1.php О Мартине Бубере]

Напишите отзыв о статье "Бубер, Мартин"

Примечания

  1. www.riku.ru/lib/fil_zk/ogurcov.htm
  2. [www.e-reading.club/book.php?book=142517 Бубер М. - Хасидские предания] читать онлайн

Ссылки

  • [lib.ru/FILOSOF/BUBER/vera.txt Два образа веры.] Бубер М.
  • [lib.ru/FILOSOF/BUBER/obrazy.txt Образы добра и зла.] Бубер М.
  • [lib.ru/FILOSOF/BUBER/ihunddu2.txt Я и Ты.] Бубер М.
  • Бубер М. [www.gumer.info/bogoslov_Buks/Iudaizm/Article/Buber_Evrei.php Еврей в мире]. Речь в Еврейском учебном центре во Франкфурте-на-Майне. Опубликовано в хрестоматии "Сионизм в контексте истории", 1992 г.. Библиотека Гумер (1934 г.). Проверено 1 декабря 2011. [www.webcitation.org/65gFogyPV Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
  • Бубер М. [www.gumer.info/bogoslov_Buks/Iudaizm/Article/Buber_Gandi.php Из открытого письма Махатме Ганди]. Опубликовано в хрестоматии "Сионизм в контексте истории", 1992 г.. Библиотека Гумер (1939 г.). Проверено 1 декабря 2011. [www.webcitation.org/65gFqH6D5 Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
  • [lib.ru/FILOSOF/BUBER/ Труды М. Бубера в библиотеке Мошкова]
  • [hpsy.ru/authors/x045.htm Экзистенциальная и гуманистическая психология]. М.Бубер на сайте hpsy.ru
  • [berkovich-zametki.com/2005/Zametki/Nomer11/Mininberg1.htm Леонид Мининберг: «Биографии известных евреев, именами которых названы улицы города»]
  • [i-text.narod.ru/lib/aktual/buber_Ya_i_Ti.htm Мартин Бубер — «Я и Ты» (в переводе Н. Файнгольда)]
  • [jewish-library.ru/buber/ Труды М. Бубера в "Еврейской библиотеке"]
  • [www.eleven.co.il/article/10784 Бубер Мартин] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • [lib.co.ua/religion/buber3/Buber3.txt Рассказы М. Бубера]


Отрывок, характеризующий Бубер, Мартин



В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.