Бубулина, Ласкарина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ласкари́на Бубули́на (греч. Λασκαρίνα Μπουμπουλίνα; 11 мая 1771, Константинополь — 25 мая 1825) — героиня греческой революции 1821 года.





Биография

Ласкарина Бубулина родилась в турецкой тюрьме в Константинополе и была дочерью капитана арнаутского происхождения Ставриониса Пиноциса, участника греческой революции 1769—1770 годов против Османского владычества. После смерти отца Ласкарина вместе с матерью была освобождена из тюрьмы и выехала на остров Идра. Через 4 года её мать снова вышла замуж, и они переехали на остров Спеце.

Сама Ласкарина Бубулина дважды была замужем. Когда её мужа Димитриоса Бубулиса убили в сражении против алжирских пиратов, она получила в наследство его предприятие и корабли.

За свой счёт построила восемнадцатипушечный корвет «Агамемнон». В 1816 году османские власти попытались конфисковать имущество Бубулины, поскольку её второй муж был участником русско-турецкой войны на стороне России, в связи с чем была вынуждена выехать в Константинополь для встречи с русским послом — графом Строгановым. Откуда граф направил её в Крым, из соображений безопасности. После трёх месяцев жизни в Крыму Бубулина вернулась на Спеце.

Ласкарина Бубулина была богатой женщиной, на свои деньги она содержала небольшой флот с экипажами и армию повстанцев. Кроме того, она финанасировала подпольную греческую организацию «Филики Этерия» (Φιλική Εταιρεία — «Союз друзей»), для которой закупала оружие и продовольствие.

В 1821 году, во время осады крепости Нафплион, проявила огромное мужество, подняв повстанцев на решительный штурм крепости. Греческий историк Филимон писал:

«Рядом с ней нерешительные становились сильными, а мужественные перед ней отступали…»

На корабле «Агамемнон» впервые подняла национальный флаг Греции. В России высоко оценили мужество Бубулины, впоследствии император Александр I присвоил Бубулине звание адмирала Российского флота и даровал монгольский меч в качестве признания заслуг. Таким образом она стала первой в истории женщиной — адмиралом Российского флота[1] [2].

Ласкарина Бубулина погибла в 1825 году во время раздоров с семьёй Куцисов, дочь которых изнасиловал её сын от первого брака. Во время перебранки кто-то выстрелил в неё из пистолета. Убийца не был найден.

Память

  • Наследники Бубулины передали корвет «Агамемнон» правительству Греции, который был переименован в «Спеце» и стал флагманом греческого флота. Он был сожжен на военно-морской базе Порос в греческой гражданской войне в 1831 году.
  • В городе Спеце на одноименном острове находится музей Ласкарины Бубулины.
  • Статуя Бубулины установлена в порту в Спеце.
  • Во многих городах Греции и Кипра в её честь названы улицы.
  • Рисуя в «Мёртвых душах» обстановку дома Собакевича, Гоголь особо выделяет портрет «героини греческой Бобелины, которой одна нога казалась больше всего туловища тех щеголей, которые наполняют нынешние гостиные».
  • В греческом фильме [en.wikipedia.org/wiki/Bouboulina_(film) Бубулина] (1959) заглавную роль исполнила Ирен Папас.
  • Бубулина изображена на реверсе медной греческой монеты достоинством 1 драхма, которая чеканилась в 1988, 1990, 1992—1994, 1998 и 2000 гг. На аверсе монеты — 18-пушечный корвет «Агамемнон», построенный на средства Бубулины; после её убийства в 1825 году он был передан правительству Греции и стал флагманом греческого флота.

Напишите отзыв о статье "Бубулина, Ласкарина"

Примечания

  1. [www.bouboulinamuseum-spetses.gr/English/fmain_menuA_2.htm Bouboulina's museum at Spetses, Greece]
    the Russians gave her the honorary title of admiral, an honour unique even now in world naval history for a female figure.
  2. www.ahepad22.org/articles/bouboulina.pdf Laskarina Boubulina biography provided by Philip Demertzis-Bouboulis, Manager, Bouboulina’s Museum, Spetses Island

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бубулина, Ласкарина

Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.