Бугойно (община)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бугойно
босн. и хорв. Bugojno, серб. Бугојно
Страна

Босния и Герцеговина

Статус

Община

Входит в

Среднебоснийский кантон, Федерация Боснии и Герцеговины

Административный центр

Бугойно

Дата образования

1991

глава общины

Хасан Айкунич

Официальные языки

хорватский, боснийский

Население (1991)

46 889

Площадь

366 км²

[www.opcina-bugojno.ba/ Официальный сайт]

Община Бугойно (босн. и хорв. Opština Bugojno, серб. Општина Бугойно) — боснийская община, расположенная в центральной части Федерации Боснии и Герцеговины. Административным центром является город Бугойно.



Население

По переписи населения 1991 года в общине проживали 46889 человек. По состоянию на 2009 год в общине, по оценкам, проживало 37255 человек[1]. Доля сербов во времена СФРЮ составляла около 19% (в 1991 году их было более 8,5 тысяч), однако к 2011 году их осталось всего 250[2]

Население общины Бугойно
Год переписи 1991 1981 1971
Славяне-мусульмане 19697 (42,00%) 16214 (40,56%) 13050 (40,96%)
Хорваты 16031 (34,18%) 14187 (35,49%) 12040 (37,79%)
Сербы 8673 (18,49%) 7458 (18,65%) 6295 (19,76%)
Югославы 1561 (3,32%) 1731 (4,33%) 197 (0,61%)
Другие 927 (1,97%) 379 (0,94%) 274 (0,86%)
Всего 46,889 39,969 31,856

Напишите отзыв о статье "Бугойно (община)"

Примечания

  1. [www.fzs.ba/saopcenja/2009/14.2.1.pdf Saopćenje Federalnog saveza za statistiku 9.septembar 2009. godin]
  2. [www.rtrs.tv/av/player.php?id=15349&x=1 Печат“]  (серб.). Радио-телевизија Републике Српске. 3. 11. 2011. Приступљено 5. 11. 2011.

Литература

Књига: „Национални састав становништва - Резултати за Републику по општинама и насељеним мјестима 1991.", статистички билтен бр. 234, Издање Државног завода за статистику Републике Босне и Херцеговине, Сарајево.

Отрывок, характеризующий Бугойно (община)

– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил: