Бугров, Леонид Юрьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леонид Юрьевич Бугров

Леонид Юрьевич Бугров
Место рождения:

Ростов, Ярославская область, РСФСР, СССР.

Научная сфера:

трудовое право

Место работы:

Пермский университет

Учёная степень:

доктор юридических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Пермский университет

Награды и премии:

Леони́д Ю́рьевич Бугро́в (19 февраля 1950 года — 17 августа 2012 года) — российский юрист, доктор юридических наук, профессор, заведующий кафедрой трудового права Пермского университета (1988–2012). Заслуженный работник высшей школы Российской Федерации (2001).





Биография

Леонид Юрьевич Бугров родился 19 февраля 1950 года в городе Ростов Ярославской области.

В 1972 году Л. Ю. Бугров окончил юридический факультет Пермского государственного университета, после этого работал ассистентом кафедры гражданского права и процесса ПГУ. С 1976 по 1978 годы Леонид Юрьевич учился на очной аспирантуре Московского государственного университета и в 1978 году в Институте государства и права АН СССР защитил кандидатскую диссертацию «Свобода труда и временные переводы рабочих и служащих на другую работу».

С 1978 года Леонид Юрьевич Бугров работал ассистентом кафедры трудового права и социального обеспечения ПГУ, а с 1980 года — старшим преподавателем кафедры трудового права и социального обеспечения ПГУ. В 1985 году Л. Ю. Бугрову было присвоено учёное звание доцента, а в 1988 году он был назначен заведующим кафедрой трудового права и социального обеспечения ПГУ[1] (в 2014 году вошла в состав кафедры трудового и международного права)[2].

В 1992 году Леонид Юрьевич Бугров в Московском государственном университете защитил докторскую диссертацию «Проблемы свободы труда в советском трудовом праве», так же в 1992 году ему было присвоено учёное звание профессора.

Л. Ю. Бугров проходил стажировки в Международной организации труда (Женева), в Совете Европы и в Европейском суде по правам человека (Страсбург), в Оксфордском и в Манчестерском университетах.

Основные научные интересы Леонида Юрьевича связаны с защитой прав человека в трудовом праве, свободой труда в её юридическом аспекте, изменением и прекращением трудовых договоров (контрактов), обеспечением творчества работников средствами трудового права.

Леонид Юрьевич Бугров является автором (соавтором) восьми монографий и учебных пособий, а также более двухсот статей и других научных публикаций. Под его руководством 34 аспиранта и соискателя получили учёную степень кандидата юридических наук и одна ученица — доктора юридических наук.

Скончался 17 августа 2012 года[3].

Библиография

  • Свобода труда и свобода трудового договора в СССР (1984);
  • Советское законодательство о переводах на другую работу (1987);
  • Проблемы свободы труда в трудовом праве России (1992);
  • Комментарий к трудовому законодательству (1993);
  • Творчество и трудовое право (1995).
  • Трудовой договор в России и за рубежом (2013)

Награды

Напишите отзыв о статье "Бугров, Леонид Юрьевич"

Примечания

  1. [www.psu.ru/fakultety/yuridicheskij-fakultet/kafedry/kafedra-trudovogo-prava-i-sotsialnogo-obespecheniya Кафедра трудового права и социального обеспечения // Пермский государственный национальный исследовательский университет]
  2. [www.psu.ru/fakultety/yuridicheskij-fakultet/kafedry/kafedra-trudovogo-i-mezhdunarodnogo-prava Кафедра трудового и международного права // Пермский государственный национальный исследовательский университет]
  3. [www.psu.ru/news/7349 Ушел из жизни Леонид Юрьевич Бугров]. Пермский государственный университет (17 августа 2012 года). Проверено 17 августа 2012. [www.webcitation.org/6AfItCsjR Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  4. Указ Президента РФ от 19 мая 2001 года № 555 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»
  5. [tplus.perm.ru/jurclub/?page_id=74 Премия клуба юристов — 2003]. Клуб юристов. Проверено 17 августа 2012. [www.webcitation.org/6AfIuXENA Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].

Ссылки

  • Бугров Леонид Юрьевич // [www.psu.ru/files/docs/ob-universitete/smi/knigi-ob-universitete/prof_psu.pdf Профессора Пермского государственного университета: (1916–2001)] / Гл. ред.: В. В. Маланин. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2001. 419 с. ISBN 582-4-1025-2X.  С. 387.
  • Журавлёв С. [zwezda.perm.ru/newspaper/?pub=2913 Владыка мира. Профессор-юрист Леонид Бугров посвятил свою жизнь изучению законов о труде]. Звезда № 125 (31689) (3 ноября 2010 года). Проверено 30 августа 2012. [www.webcitation.org/6B9KGhhi2 Архивировано из первоисточника 4 октября 2012].
  • [law.edu.ru/person/person.asp?persID=1162385 Леонид Юрьевич Бугров]. Юридическая Россия. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/67egAlcKz Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • [cyberleninka.ru/article/n/l-yu-bugrov-i-permskaya-shkola-trudovogo-prava Лушников А. М. Л. Ю. Бугров и пермская школа трудового права] // Вестник Пермского университета. Юридические науки. Выпуск № 3 (21). 2013. С. 122–130.
  • [tplus.perm.ru/jurclub/wp-content/uploads/2009/07/05-2008.pdf Успех номинанта — это профессиональные успехи его учеников] С.4. Клуб юристов (газета юристов Прикамья) №5 (62) (декабрь 2008). Проверено 17 августа 2012. [www.webcitation.org/6AfIw7y2p Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  • [www.psu.ru/news/3090 Юридический факультет поздравляет Леонида Юрьевича Бугрова с юбилеем]. Пермский государственный университет (19 февраля 2010 года). Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/67egCDtsD Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Бугров, Леонид Юрьевич

– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.