Бугуи, Жан-Жак
Жан-Жак Бугуи | ||
Общая информация | ||
Родился | 12 июня 1992 (31 год) Бинжервиль, Кот-д’Ивуар | |
Гражданство | Кот-д'Ивуар | |
Рост | 177 см | |
Вес | 75 кг | |
Позиция | нападающий | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Урал | |
Номер | 14 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
АСЕК Мимозас | ||
Клубная карьера* | ||
2012—2014 | Соа | |
2014—2015 | Ширак | 26 (21) |
2015—2016 | Торпедо (Армавир) | 21 (6) |
2016—н. в. | Урал | 0 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 31 октября 2016.
|
Жан-Жак Бугуи́ (фр. Jean Jacques Bougouhi; 12 июня 1992, Бинжервиль, Кот-д'Ивуар) — ивуарийский футболист нападающий клуба «Урал».
Клубная карьера
Жан-Жак Бугуи родился в Кот-д’Ивуаре в городе Бинжервиль 12 июня 1992 года.
Первым клубом форварда стала команда «АСЕК Мимозас», из которой Жан-Жак в двадцатилетнем возрасте перебрался в ивуарийский аналог ЦСКА — армейский клуб СОА. С 2014 года нападающий выступал за армянский «Ширак», в котором стал лучшим бомбардиром клуба, забив 21 гол.
В этом сезоне Жан-Жак забил все три гола «Ширака» в квалификационных играх Лиги Европы: его мячи помогли армянскому клубу пройти боснийский «Зриньски». В чемпионате страны в первом же туре гол Бугуи на 82-й минуте матча принес победу «Шираку» над «Ганзасаром» — 2:1.
7 августа 2015 года перешёл в клуб «Торпедо» из Армавир. Контракт рассчитан на 3 года[1]. Жан-Жак Бугуи был заявлен за «Торпедо» в первенстве ФНЛ, буквально за 19 минут до стартового свистка на матч против нижегородского клуба «Волга»[2]
Но уже в июне 2016 года расторг договор с командой, и стал свободным агентом. 24 июня 2016 года заключил долгосрочный контракт с клубом «Урал» из Екатеринбурга.
Напишите отзыв о статье "Бугуи, Жан-Жак"
Примечания
Ссылки
- [1fnl.ru/players/2816/ Профиль на официальном сайте ФНЛ]
- [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/178608 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [int.soccerway.com/players/jean-jacques-bougouhi/131644 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
Футбольный клуб «Урал» — текущий состав
|
---|
1 Арапов (в) • 2 Хозин • 5 Динга • 7 Данцев • 8 Павленко • 9 Павлюченко • 10 Лунгу • 11 Ставпец • 12 Новиков • 13 Панков • 14 Бугуи • 15 Кулаков • 16 Шубин (в) • 25 Жуков • 27 Меркулов • 28 Заболотный (в) • 29 Фонтанельо • 39 Чантурия • 53 Подоксёнов • 57 Фидлер (к) • 62 Гавтадзе • 77 Коробов • 85 Серченков • 86 Конате • 90 Щербаков • 92 Емельянов • 94 Нуров • Тренер: Вадим Скрипченко |
Отрывок, характеризующий Бугуи, Жан-Жак
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.