Бударёва, Людмила

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Людмила Бударёва
Ludmila Budarjowa
Дата рождения:

7 апреля 1949(1949-04-07) (75 лет)

Научная сфера:

Славистика

Людмила Бударёва (н.-луж. Ludmila Budarjowa, 7 апреля 1949 года, Остро, Верхняя Лужица, Германия) — лужицкий учёный и педагог. Специализируется в славистике, русистике и сорабистике. Председатель Общества лужицких школ.





Биография

Родилась 7 апреля 1949 года в лужицкой деревне Остро. В 1967 году закончила среднюю школу, после чего с 1967 года по 1971 год изучала славистику, русистику, сорабистику и педагогику в Лейпцигском и Воронежском университетах. С 1971 года по 1974 года работала учителем в Гёде. В 1989-90 годах принимала участие в деятельности Лужицкого национального собрания, которое выступало за реформирование лужицкой культурно-общественной организации «Домовина». С 1990 года была заместителем председателя и с 1995 года по 2003 год — руководителем одного из отдела «Домовины». С 1991 года возглавляла Общество сербских школ (Serbske šulske towarstwo) . С 2007 года по 2012 год была членом Попечительского совета Премии имени Якуба Чишинского. С 2004 года до выхода на пенсию в 2012 году работала научным сотрудником в отделе языкознания Сербского института.

В настоящее время является членом Верхнелужицкой языковой комиссии.

Сочинения

  • Słownik hornjoserbsko-němski / Wörterbuch Obersorbisch-deutsch. Leiterin des Autorenkollektivs: Ludmila Budarjowa; Autoren: Bjarnat Rewjerk, Kata Malinkowa, Lora Kowarjowa, Budyšin, LND, 1990, S. 319
  • Zum sorbischen Schulwesen in Deutschland unter besonderer Darstellung der aktuellen Situation im Freistaat Sachsen. Autoren: Ludmila Budar, Sebastian Handrick, Helge Paulig und Helene Pech, in: EUROPA REGIONAL 10 (2002) 2, Institut für Länderkunde Leipzig (Hrsg.), S. 75-80
  • Wuwiće serbsko-němskeje dwurěčnosće pola předšulskich dźěći — metody přepytowanja a prěnje wuslědki. / Die Entwicklung der sorbisch-deutschen Zweisprachigkeit bei Vorschulkindern — Untersuchungsmethoden und erste Ergebnisse. Ludmila Budar und Jana Šołćina In: Rozhlad 55, 9/10, S. 349—359
  • 10 Jahre Witaj® — Modellprojekt des Sorbischen Schulvereins e.V. In: Witaj a 2plus wužadanje za přichod / Witaj und 2plus — eine Herausforderung für die Zukunft. Sorbischer Schulverein e.V., Bautzen 2009, S. 28-43
  • 20 lět Serbske šulske towarstwo z.t. : 20 Jahre Sorbischer Schulverein e.V. Serbske šulske towarstwo/Sorbischer Schulverein, Bautzen 2010

Награды

  • Саксонская конституционная медаль (26.05.2001).

Напишите отзыв о статье "Бударёва, Людмила"

Ссылки

  • [www.serbski-institut.de/index.php?id=471&lg=os Биография]  (нижнелуж.)  (нем.)

Отрывок, характеризующий Бударёва, Людмила


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.