Буддийский календарь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Календарь
Данные о календаре
Тип
календаря

Лунный

Календарная
эра
Вставка
високосов

Другие календари
Армелина · Армянский: древнеармянский, христианский · Ассирийский · Ацтекский · Бахаи · Бенгальский · Буддийский · Вавилонский · Византийский · Вьетнамский · Гильбурда · Голоценский · Григорианский · Грузинский · Дариский · Древнегреческий · Древнеегипетский · Древнеиндийский · Древнеперсидский · Древнеславянский · Еврейский · Зороастрийский · Индийский · Инки · Иранский · Ирландский · Исламский · Кельтский · Китайский · Конта · Коптский · Малайский · Майя · Масонский · Миньго · Непальский · Новоюлианский · Пролептический: юлианский, григорианский · Римский · Румийский · Симметричный · Советский · Стабильный · Тамильский · Тайский: лунный, солнечный · Тибетский · Трёхсезонный · Тувинский · Туркменский · Французский · Хакасский · Ханаанейский · Хараппский · Чучхе · Шведский · Шумерский · Эфиопский · Юлианский · Яванский · Японский

Буддийский календарь используется с небольшими различиями в Таиланде, Лаосе, Камбодже, Мьянме и на Шри-Ланке. Использовался в Тибете до аннексии Китаем. В Таиланде используется наряду с григорианским. Был заимствован у индуистов и основан на фазах луны. Поэтому буддийский календарь также называется лунным, จันทรคติ, тьантхаракхати. Начало летоисчисления буддийского календаря ведется с года ухода Будды Гаутамы в нирвану (ปรินิพพาน, париниппхан) и опережает григорианское летоисчисление на 543 года. Таким образом, 2019 год по григорианскому календарю соответствует 2562 году по буддийскому календарю. Официальное летосчисление в Таиланде ведётся по буддийскому календарю, хотя, для иностранцев может быть сделано исключение, и год будет указан в соответствии с григорианским календарём.

Начало первого месяца нового лунного года приходится на первый день убывающей луны в декабре месяце. Таким образом, порядковые номера месяцев лунного календаря смещены на 1 месяц назад по отношению к солнечному календарю. Месяцы лунного календаря не имеют названий, они лишь нумеруются по порядку. Первые два месяца лунного календаря нумеруются по-китайски, остальные — по-тайски:

1-й месяц лунного года, เดือนอ้าย, дыан ай, соответствует декабрю
2-й месяц лунного года, เดือนยี่, дыан йи, соответствует январю
3-й месяц лунного года, เดือนสาม, дыан сам, соответствует февралю
и т. д.

Все основные знаменательные даты в тайской культуре привязаны именно к лунному календарю. Так, ключевые буддийские праздники приходятся на полнолуние, ขึ้น ๑๕ ค่ำ, 15-й (он же последний) день возрастающей луны, имеющее ещё ряд названий в тайском языке: สว่างสุกใส เืดือนเพ็ญ วันเพ็ญ พระจันทร์เต็มดวง. На полнолуние приходятся праздники Висакха Буча, Макха Буча, Асалаха Буча, Кхау Пханса, Ок Пханса, Лойкратхонг и другие. Ключевыми лунными днями считаются также 8-й день убывающей луны (แรม ๘ ค่ำ), новолуние (แรม ๑๕ ค่ำ) и 8-й день возрастающей луны (ขึ้น ๘ ค่ำ). Полнолуние и новолуние также считаются большими светлейшими праздниками (วันพระใหญ่), а восьмые дни возрастающей и убывающей луны — малыми светлейшими праздниками (วันพระเล็ก).

Наравне с лунным календарём в Таиланде распространен обычный солнечный календарь (григорианский), สุริยคติ, суриякхати, где месяцы имеют свои названия, а не пронумерованы. Любой тайский печатный календарь будет содержать оба этих исчисления, как месяцев, так и года, а дни полнолуния, новолуния и восьмых дней убывающей и растущей луны будут отмечены маленькими фигурками Будды.

1-е января как официальный день перехода в новый год был установлен указом Его Величества Рамы VIII Анантха Махидона 24 декабря 1940 года (2483-й год по буддийскому календарю).


Напишите отзыв о статье "Буддийский календарь"

Отрывок, характеризующий Буддийский календарь

Когда молились за воинство, она вспомнила брата и Денисова. Когда молились за плавающих и путешествующих, она вспомнила князя Андрея и молилась за него, и молилась за то, чтобы бог простил ей то зло, которое она ему сделала. Когда молились за любящих нас, она молилась о своих домашних, об отце, матери, Соне, в первый раз теперь понимая всю свою вину перед ними и чувствуя всю силу своей любви к ним. Когда молились о ненавидящих нас, она придумала себе врагов и ненавидящих для того, чтобы молиться за них. Она причисляла к врагам кредиторов и всех тех, которые имели дело с ее отцом, и всякий раз, при мысли о врагах и ненавидящих, она вспоминала Анатоля, сделавшего ей столько зла, и хотя он не был ненавидящий, она радостно молилась за него как за врага. Только на молитве она чувствовала себя в силах ясно и спокойно вспоминать и о князе Андрее, и об Анатоле, как об людях, к которым чувства ее уничтожались в сравнении с ее чувством страха и благоговения к богу. Когда молились за царскую фамилию и за Синод, она особенно низко кланялась и крестилась, говоря себе, что, ежели она не понимает, она не может сомневаться и все таки любит правительствующий Синод и молится за него.
Окончив ектенью, дьякон перекрестил вокруг груди орарь и произнес:
– «Сами себя и живот наш Христу богу предадим».
«Сами себя богу предадим, – повторила в своей душе Наташа. – Боже мой, предаю себя твоей воле, – думала она. – Ничего не хочу, не желаю; научи меня, что мне делать, куда употребить свою волю! Да возьми же меня, возьми меня! – с умиленным нетерпением в душе говорила Наташа, не крестясь, опустив свои тонкие руки и как будто ожидая, что вот вот невидимая сила возьмет ее и избавит от себя, от своих сожалений, желаний, укоров, надежд и пороков.
Графиня несколько раз во время службы оглядывалась на умиленное, с блестящими глазами, лицо своей дочери и молилась богу о том, чтобы он помог ей.
Неожиданно, в середине и не в порядке службы, который Наташа хорошо знала, дьячок вынес скамеечку, ту самую, на которой читались коленопреклоненные молитвы в троицын день, и поставил ее перед царскими дверьми. Священник вышел в своей лиловой бархатной скуфье, оправил волосы и с усилием стал на колена. Все сделали то же и с недоумением смотрели друг на друга. Это была молитва, только что полученная из Синода, молитва о спасении России от вражеского нашествия.
– «Господи боже сил, боже спасения нашего, – начал священник тем ясным, ненапыщенным и кротким голосом, которым читают только одни духовные славянские чтецы и который так неотразимо действует на русское сердце. – Господи боже сил, боже спасения нашего! Призри ныне в милости и щедротах на смиренные люди твоя, и человеколюбно услыши, и пощади, и помилуй нас. Се враг смущаяй землю твою и хотяй положити вселенную всю пусту, восста на ны; се людие беззаконии собрашася, еже погубити достояние твое, разорити честный Иерусалим твой, возлюбленную тебе Россию: осквернити храмы твои, раскопати алтари и поругатися святыне нашей. Доколе, господи, доколе грешницы восхвалятся? Доколе употребляти имать законопреступный власть?