Будильник (журнал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Будильник
Специализация:

сатира

Язык:

русский

Издатель:

Н. А. Степанов

Страна:

Российская империя Российская империя

«Буди́льник» — сатирический еженедельный журнал с карикатурами, издававшийся в 18651871 в Петербурге, в 18731917 — в Москве.





История

Основателем и редактором «Будильника» до 1877 был Н. А. Степанов — карикатурист демократичного направления. В дальнейшем журнал редактировали Н. Кугель, Н. П. Кичеев, Е.Г. Арнольд, В. Д. Левинский и другие.

В 1860-х годах в «Будильнике» печатались поэты-сатирики Г. Н. Жулев, Д. Д. Минаев, Л. И. Пальмин, писатель А. И. Левитов, карикатурист А. Лебедев и другие. Начиная с 1864 с журналом сотрудничал К. М. Станюкович. В 18661867 литературным отделом журнала заведовал П. И. Вейнберг.

В 1870-х годах сатира и юмор становятся менее острыми. В начале 1880-х годов в «Будильнике» под псевдонимами А. Чехонте, Брат моего брата и др. печатался А. П. Чехов. В 18811891 в журнале сотрудничал юморист Е. Ф. Кони, сын Ф. А. Кони, брат Анатолия Кони. В 1880-х в журнале публиковались произведения А. В. Амфитеатрова, А. В. Арсеньева, Л. Г. Граве. В «Будильнике» неоднократно печатались российский юморист В. Р. Щиглев и поэт А. Н. Будищев[1].

В «Будильнике» работали известный впоследствии под псевдонимом Моор график Дмитрий Орлов, знаменитый архитектор Фёдор Шехтель (под псевдонимами Ф. Ш. и Финь-Шампань), писатель В. А. Гиляровский.

В конце XIX — начале XX века на страницах «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона» М. Н. Мазаев дал следующую оценку этому печатному изданию:

«Будильник» после «Искры» — лучший юмористический журнал, занимающийся, насколько возможно, серьезными вопросами, осмеянием наших неустройств, и отнюдь не потакающий грубым и сальным инстинктам толпы[2].

Напишите отзыв о статье "Будильник (журнал)"

Примечания

Литература

  • Лисовский Н. М. [feb-web.ru/feb/periodic/lb-abc/lb1/lb1-2013.htm № 831. Будильник] // Библиография русской периодической печати, 1703—1900 гг. — М.: Литературное обозрение, 1995 (Репр. 1915). — Т. 1. — С. 201—202.
  • [feb-web.ru/feb/periodic/pp0-abc/pp1/pp1-4601.htm Будильник] // Русская периодическая печать (1702—1894): Справочник. — М.: Госполитиздат, 1959. — С. 460—461.

Интересные факты

  • В 1865 году журнале «Будильник» было впервые опубликовано стихотворение «Дубинушка» В. И. Богданова, которое в переделке А. А. Ольхина стало впоследствии одной из самых популярных революционных песен.

Ссылки

  • [sobralio.net/humor/?q=node/5 Журнал Будильник № 50 за 1900 г.]


Отрывок, характеризующий Будильник (журнал)

Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.