Будро, Брюс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брюс Будро
Позиция

центральный нападающий

Рост

175 см

Вес

83 кг

Хват

левый

Прозвище

Гэбби (англ. Gabby)

Гражданство

Канада Канада

Родился

9 января 1955(1955-01-09) (69 лет)
Торонто, Онтарио, Канада

Драфт НХЛ

в 1975 году выбран в третьем раунде под общим 42-м номером клубом «Торонто Мейпл Лифс»

Игровая карьера
1975—1976 Миннесота Файтин Сэйнтз
1976—1978 Даллас Блэкхокс
1978—1981 Нью-Брансуик Хокс
1981—1982 Цинциннати Тайгерс
1982—1984 Сент-Катаринс Сеинтс
1976—1983 Торонто Мейпл Лифс
1984—1985 Балтимор Скипджекс
1984—1985 Изерлон Рустерс
1985—1987 Нова Скотия Ойлерс
1985—1986 Чикаго Блэкхокс
1987—1989 Спрингфилд Индианс
1988—1989 Ньюмаркет Сеинтс
1989—1990 Финикс Родраннерс
1990—1991 Форт-Уэйн Kометс
1991—1992 Адирондак Ред Уингз
Тренерская карьера
1993—1995 Форт-Уэйн Kометс
1996—1999 Миссисипи СиВулвз
1999—2001 Лоуэлл Дэвилз
2001—2005 Манчестер Монаркс
2005—2007 Херши Беарс
2007—2012 Вашингтон Кэпиталз
2012—2016 Анахайм Дакс
2016—н.в. Миннесота Уайлд

Брюс Будро́ (англ. Bruce Boudreau, родился 9 января 1955 года в Торонто, Канада) — канадский хоккейный тренер в настоящее время работает главным тренером «Миннесота Уайлд». В прошлом был хоккеистом, сыграл 20 сезонов в различных профессиональных лигах, в том числе 141 игру в НХЛ за «Торонто Мейпл Лифс» и «Чикаго Блэкхокс», и 30 матчей в ВХА за «Миннесоту Файтинг Сеинтс». В сезоне 2007/08, возглавляя «Вашингтон Кэпиталз», Будро выиграл «Джек Адамс Эворд» — приз лучшему тренеру сезона.





Карьера игрока

Большую часть своей карьеры Будро провёл в низших лигах, в основном в АХЛ, и был одним из самых лучших в списке бомбардиров. Будучи юниором, играл за «Торонто Мальборс» в Хоккейной ассоциации Онтарио, за которую в среднем набирал по сто очков за сезон. Он набрал 165 очков в сезоне 1974/75, своем последнем сезоне среди юниоров, добавив 44 очка в 27 матчах в розыгрыше Мемориальнога кубка. В том сезоне он выиграл Эдди Пауэрс Мемориал Трофи - приз лучшему бомбардиру хоккейной лиги Онтарио.

Брюса Будро выбирает «Торонто Мейпл Лифс» на драфте НХЛ 1975 года в третьем раунде под общим 42-м номером. Однако клуб и Брюс не смогли договориться по контракту новичка, и Будро присоединился к клубу ВХА «Миннесота Файтин Сэйнтз», дебютировав на профессиональном взрослом уровне в 1975 году. За «Миннесоту» он провел всего один год и вернулся в «Мейпл Лифс». За «Торонто» Будро сыграл 134 матча и набрал 69 очков. Большую часть своего контракта с «Мейпл Лифс» он играл поочередно за фарм-клубы Торонто: «Нью-Брансуик Хокс», «Даллас Блэкхокс», «Цинциннати Тайгерс», «Сент-Катринес Сеинтс».

До 1992 года он сменил несколько клубов и несколько лиг, а в 1992 году, выиграв с «Адирондак Ред Уингз» Кубок Колдера, объявил о завершении карьеры хоккеиста.

Карьера тренера

После завершении карьеры игрока Будро стал весьма успешным тренером. В низших лигах Будро тренировал «Mаскегон Фэри», «Форт-Уэйн Kометс», «Миссисипи Си Вулвз», «Лоуэлл Дэвилз», «Манчестер Монаркс» и «Херши Беарс»[1].

Под руководством Будро «Херши Беарс» выиграли Кубок Колдера 2006. Через год «Беарс» дошли до финала Кубка Колдера, но проиграли клубу «Гамильтон Бульдогс».

Ранее Будро возглавлял «Миссисипи Си Вулвз» и выиграл титул чемпиона хоккейной лиги Восточного побережья в 1999 году. Также в сезоне 1993/94 Будро вывел «Форт-Уэйн Кометс» в финал Международной хоккейной лиги. В 1994 году Будро был награждён призом Комиссарс Трофи - приз лучшему тренеру сезона в Международной хоккейной лиге.

22 ноября 2007 года Будро был назначен исполняющим обязанности главного тренера «Вашингтон Кэпиталз», а 26 декабря стал его полноценным тренером. Он улучшил статистику клуба с 6-14-1 до 37-17-7. Под руководством Будро в сезоне 2007/08 «Вашингтон» впервые за последние семь лет выиграл Юго-Восточной дивизион и попал в плей-офф впервые за последние пять лет. За это в 2008 году он получил Джек Адамс Эворд - приз лучшему тренеру НХЛ[2].

Бодро развил свой успех в своем втором сезоне. Со статистикой 50-24-8 и 108 очками «Вашингтон» занял второе место в Восточной конференции.

В своем третьем сезоне в столице Будро и «Вашингтон» со статистикой 54-15-13 и 121 очками выиграли Президентский Кубок, став лучшей командой регулярного чемпионата. Однако в плей-офф они провалились, уступив в первом раунде «Монреалю» в семи матчах.

После хорошего старта в сезоне 2011/12 «Кэпиталз» попали в затяжной кризис. Они одержали всего четыре победы в 13 матчах ноября, а звезды клуба Александр Овечкин и Александр Сёмин стали играть значительно хуже из-за оборонительной тактики тренера[3]. Несмотря на предыдущие успехи Будро, одержавшего свои первые 200 побед за 326 матчей, что стало рекордом НХЛ[4], руководство клуба приняло решение об отставке тренера. 28 ноября 2011 года Будро был уволен, на его место пригласили бывшего капитана «Вашингтона» Дэйла Хантера[5].

Два дня спустя «Анахайм Дакс» пригласил Будро на место недавно уволенного Рэнди Карлайла[6]. Таким образом, Брюс Будро стал самым быстрым тренером в истории НХЛ, кто в кратчайшие сроки после увольнения нашел новую команду.

После поражения в первом раунде плей-офф Кубка Стэнли 2016, был уволен с поста главного тренера «Анахайм Дакс»[7].

8 мая 2016 года быб назначен главным тренером клуба «Миннесота Уайлд»[8].

Будро известен своей словоохотливостью, что принесло ему прозвище «Гэбби». В 2009 году он выпустил свою книгу Гэбби: История хоккейной жизни.

Игровая статистика

В своей карьере, начиная от молодёжного хоккея, Брюс Будро провёл 1456 официальных матчей, в которых забил 752 гола, отдал 1073 результативных передач, набрав в общей сложности 1825 очков при 1004 минутах штрафа.

    Регулярный сезон   Плей-офф
Сезон Команда Лига Игр Г А О Штр И Г А О Штр
ОХЛ Торонто Мальборс 1972/73 61 38 49 87 22
1973/74 53 46 67 113 51
1974/75 69 68 97 165 52
САХЛ Джонстон Джетс 1975/76 34 34 39 73 66 6 1 1 2 2
ВХА Миннесота Файтин Сэйнтз 1975/76 30 3 6 9 4
ЦХЛ Даллас Блэкхокс 1976/77 58 37 34 71 40 1 1 1 2 0
1977/78 22 13 9 22 11
НХЛ Торонто Мейпл Лифс 1976/77 15 2 5 7 4 3 0 0 0 0
1977/78 40 11 18 29 12
1978/79 26 4 3 7 2
1979/80 2 0 0 0 2
1980/81 39 10 14 24 18 2 1 0 1 0
1981/82 12 0 2 2 6
1982/83 4 1 0 1 4
АХЛ Нью-Брансуик Хокс 1978/79 49 20 38 58 22 5 1 1 2 8
1979/80 75 36 54 90 47 17 6 7 13 23
1980/81 40 17 41 58 22 8 6 5 11 14
ЦХЛ Цинциннати Тайгерс 1981/82 65 42 61 103 42 4 3 1 4 8
АХЛ Сент-Катрина Сеинтс 1982/83 80 50 72 122 65
1983/84 80 47 62 109 44 7 0 5 5 11
Балтимор Скипджекс 1984/85 17 4 7 11 4 15 3 9 12 4
DEL-лига Изерлон Рустерс 1984/85 29 20 27 47 37 3 2 2 4 6
НХЛ Чикаго Блэкхокс 1985/86 7 1 0 1 2
АХЛ Нова Скотия Ойлерс 1985/86 65 30 36 66 36
1986/87 78 35 47 82 40 5 3 3 6 4
Спрингфилд Индианс 1987/88 80 42 74 116 84
1988/89 50 28 36 64 42
Ньюмаркет Сеинтс 1988/89 20 7 16 23 12 4 0 1 1 6
ИХЛ Финикс Родраннерс 1989/90 82 41 68 109 89
Форт-Уэйн Kометс 1990/91 77 34 50 84 100 7 3 4 7 10
АХЛ Адирондак Ред Уингз 1991/92 4 1 1 2 2
Всего в АХЛ 634 316 483 799 418 65 20 32 52 72
Всего в ВХА 30 3 6 9 4
Всего в НХЛ 141 28 42 70 46 9 2 0 2 4
Всего 1361 720 1032 1752 978 95 32 41 73 26

Примечания к таблице:

  1. АХЛ - Американская хоккейная лига
  2. ОХЛ - Хоккейная лига Онтарио
  3. DEL-лига - Немецкая хоккейная лига
  4. ЦХЛ - Центральная хоккейная лига
  5. НХЛ - Национальная хоккейная лига
  6. ВХА - Всемирная хоккейная ассоциация
  7. ИХЛ - Интернациональная хоккейная лига

Тренерская статистика

Лига Команда Год Регулярный сезон Плей-офф
И В П OT Очки Место в дивизионе В П Результат
ИХЛ Форт-Уэйн Kометс 1993/94 81 41 29 11 93 2-е в Атлантическом 10 8 Поражение в финале
1994/95 39 15 21 3 33 Уволен по ходу сезона
ХЛВП Миссисипи СиВулвз 1996/97 70 34 26 10 78 5-е в Южном 0 3 Поражение в первом раунде
1997/98 70 34 27 9 77 6-е в Юго-западном В плей-офф не попали
1998/99 70 41 22 7 89 2-е в Юго-западном 14 4 Победа в Кубке Келли'
АХЛ Лоуэлл Дэвилз 1999/00 80 33 36 11 77 3-й в Атлантическом 3 4 Поражение во втором раунде
2000/01 80 35 31 14 80 4-й в Новоанглийском 1 3 Поражение в первом раунде
Манчестер Монаркс 2001/02 80 38 28 14 90 2-й в Северном 2 3 Поражение в первом раунде
2002/03 80 40 23 17 97 2-й в Северном 0 3 Поражение в первом раунде
2003/04 80 40 28 12 92 2-й в Атлантическом 2 4 Поражение в первом раунде
2004/05 80 51 21 8 110 1-й в Атлантическом 2 4 Поражение в первом раунде
Херши Беарс 2005/06 80 44 21 15 103 2-й в Восточном 16 8 Победа в Кубке Колдера
2006/07 80 51 17 12 114 1-й в Восточном 13 6 Поражение в финале
2007/08 15 8 6 1 17 По ходу сезона перешел в Вашингтон Кэпиталз
НХЛ Вашингтон Кэпиталз 2007/08 61 37 17 7 81 1-й в Юго-восточном 3 4 Поражение в первом раунде
2008/09 82 50 24 8 108 1-й в Юго-восточном 7 7 Поражение во втором раунде
2009/10 82 54 15 13 121 1-й в Юго-восточном 3 4 Поражение в первом раунде
2010/11 82 48 23 11 107 1-й в Юго-восточном 4 5 Поражение во втором раунде
2011/12 22 12 9 1 92 2-й в Юго-восточном Уволен
Анахайм Дакс 2011/12 58 27 23 8 80 5-й в Тихоокеанском В плей-офф не попали
2012/13 48 30 12 6 66 1-й в Тихоокеанском 3 4 Поражение в первом раунде
2013/14 82 54 20 8 116 1-й в Тихоокеанском 7 6 Поражение во втором раунде
Всего в НХЛ 517 312 143 62 570 27 30

Примечания к таблице:

  1. ИХЛ - Интернациональная хоккейная лига
  2. АХЛ - Американская хоккейная лига
  3. ХЛВП - Хоккейная лига Восточного побережья
  4. НХЛ - Национальная хоккейная лига

Награды и достижения

Командные трофеи

Личные награды

См. также

Напишите отзыв о статье "Будро, Брюс"

Примечания

  1. Scott Jon C. Hockey Night in Dixie: Minor Pro Hockey in the American South. — Heritage House Publishing Company Ltd., 2006. — ISBN 1-894974-21-2.
  2. Tarik El-Bashir. [blog.washingtonpost.com/capitalsinsider/2008/06/ovechkins_trophy_haul_has_begu.html#comments A.O. Snags Hart, Pearson; Boudreau Wins Adams], The Washington Post (June 12, 2008).
  3. [lifesports.ru/news/75664 Овечкину сменили тренера]
  4. [www.washingtonpost.com/blogs/capitals-insider/post/the-good-ol-hockey-game-bruce-boudreau-randy-carlyle-and-the-nhl-coaching-carousel/2011/12/02/gIQAgXxNLO_blog.html The Good Ol’ Hockey Game: Bruce Boudreau, Randy Carlyle and the NHL coaching carousel - Capitals Insider - The Washington Post]
  5. [capitals.nhl.com/club/news.htm?id=603491&navid=DL%7cWSH%7chome# Capitals Name Dale Hunter Head Coach] (28 ноября 2011). Проверено 28 ноября 2011.
  6. [ducks.nhl.com/club/news.htm?id=604085 Boudreau Replaces Carlyle as Ducks Head Coach] (1 декабря 2011). Проверено 1 декабря 2011.
  7. [allhockey.ru/news/show/256308-Anahajm_uvolil_Budro_s_dolzhnosti_nastavnika_komandy "Анахайм" уволил Будро с должности наставника команды]
  8. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=881911 Брюс Бодро станет тренером "Миннесоты"]

Ссылки

  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=502 Статистика Брюса Будро на HockeyDB.com]
Предшественник:
Ален Виньо
Обладатель «Джек Адамс Эворд»
2008
Преемник:
Клод Жюльен

Отрывок, характеризующий Будро, Брюс

– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]