Буйи (кантон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Буйи
фр. Bouilly
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Шампань — Арденны

Департамент

Об

Округ

Труа

Центр

Буйи

Включает коммун

28

Население (2006)

10 170 чел. 

Плотность

52,02 чел/км²

Площадь

195,52 км² 

Координаты центральной коммуны
48°11′48″ с. ш. 4°00′01″ в. д. / 48.19667° с. ш. 4.00028° в. д. / 48.19667; 4.00028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.19667&mlon=4.00028&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 48°11′48″ с. ш. 4°00′01″ в. д. / 48.19667° с. ш. 4.00028° в. д. / 48.19667; 4.00028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.19667&mlon=4.00028&zoom=14 (O)] (Я)

Советник  (2004—2011)

Daniel Lebeau

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

1005

Кантон на карте департамента Об

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Буйи́ (фр. Bouilly) — кантон во Франции, находится в регионе Шампань — Арденны, департамент Об. Входит в состав округа Труа.

Код INSEE кантона — 1005. Всего в кантон Буйи входят 28 коммун, из них главной коммуной является Буйи.





Коммуны кантона

Коммуна Население,
чел. (2006)
Почтовый
индекс
Код
INSEE
Асне 142 10320 10013
Буйи 1 050 10320 10051
Бюшер 1 394 10800 10067
Вилли-ле-Буа 60 10800 10434
Вилли-ле-Марешаль 133 10800 10435
Вильмерёй 235 10800 10416
Вильри 275 10320 10425
Жавернан 148 10320 10177
Жёньи 446 10320 10179
Иль-Омон 519 10800 10173
Кормо 283 10800 10104
Крезантинь 276 10320 10116
Ла-Вандю-Миньо 232 10800 10402
Ле-Борд-Омон 307 10800 10049
Лире 89 10320 10198
Лонжвиль-сюр-Монь 106 10320 10204
Маши 103 10320 10212
Монсо-ле-Вод 241 10260 10246
Мопа 93 10320 10229
Муссе 471 10800 10260
Ронсене 132 10320 10324
Сен-Жан-де-Бонваль 388 10320 10342
Сен-Леже-пре-Труа 644 10800 10344
Сен-Пуанж 870 10120 10360
Сен-Тибо 483 10800 10363
Сомваль 319 10320 10371
Сулиньи 400 10320 10373
Фе-ла-Шапель 151 10320 10147

Население

Население кантона на 2006 год составляло 10 170 человек.

Численность населения по годам
19621968197519821990199920062007
5 0645 7756 8178 4239 4059 40710 170-

См. также

Напишите отзыв о статье "Буйи (кантон)"

Ссылки

  • [www.lion1906.com/Pages/ResultatLocalisation.php?InseeVille=100051 Кантон Буйи на карте Франции]
  • [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/pages2009/pdf/dep10.pdf Население коммун департамента Об на сайте INSEE]


Отрывок, характеризующий Буйи (кантон)

– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.