Букашник курчавый

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Букашник курчавый
Научная классификация
Международное научное название

Jasione crispa (Pourr.) Samp., 1921


Изображения
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Jasione+crispa&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Jasione+crispa ???]

Бука́шник курча́вый (лат. Jasione crispa) — вид двудольных цветковых растений, включённый в род Букашник (Jasione) семейства Колокольчиковые (Campanulaceae).





Ботаническое описание

Букашник курчавый — небольшое многолетнее травянистое растение, не превышающее 30 см в высоту. Стебли прямостоячие или приподнимающиеся, маловетвистые. Листья опушённые, собранные в прикорневую розетку, ланцетовидной или яйцевидой формы, с неправильно зубчатым краем.

Цветки собраны в головчатое соцветие до 2,5 см в диаметре на конце стебля. Чашечка зелёная или сиреневатая, с узкими треугольными долями. Венчик голубого, светло-сиреневого или белого цвета.

Плод — зелёная коробочка с многочисленными мелкими блестящими семенами 1,3×0,4 мм.

Ареал

Букашник курчавый в естественных условиях широко распространён в Западной и Южной Европе и в Северной Африке.

Таксономия

  ещё 10 семейств
(согласно Системе APG III)
  ещё около 15 видов
       
  порядок Астроцветные     род Букашник    
             
  отдел Цветковые, или Покрытосеменные     семейство Колокольчиковые     вид Букашник курчавый
           
  ещё 58 порядков цветковых растений
(по Системе APG III)
  ещё более 90 родов  
     

Букашник курчавый обычно делят на два подвида:

  • Jasione crispa subsp. amethystina (Lag. & Rodr.) Tutin, 1973 — с сиреневатыми чашелистиками
  • Jasione crispa subsp. crispa — с зелёными чашелистиками

Синонимы

  • Jasione amethystina Lag. & Rodr., 1802
  • Jasione amethystina var. tristis (Bory) A.DC., 1839
  • Jasione humilis (Pers.) Loisel., 1813, nom. illeg.
  • Jasione humilis subsp. amethystina (Lag. & Rodr.) Rivas Mart., 1963
  • Jasione montana var. humilis Pers., 1806
  • Jasione tristis Bory, 1820
  • Ovilla amethystina (Lag. & Rodr.) Bubani, 1899
  • Phyteuma crispum Pourr., 1788basionym

Напишите отзыв о статье "Букашник курчавый"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».

Литература

  • Sales, F.; Hedge, I.C. 6. Phyteuma L. // Flora iberica. — Vol. XIV. — P. 165—169.

Отрывок, характеризующий Букашник курчавый

Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.