Букиднон (провинция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Букиднон
себ. Probinsiya sa Bukidnon
тагальск. Lalawigan ng Bukidnon
Герб
Страна

Филиппины

Статус

провинция

Входит в

Регион Северный Минданао

Включает

20 муниципалитет и 2 города

Административный центр

Малайбалай

Население (2010)

1 299 192 (21-е место)

Плотность

156,65 чел./км² (60-е место)

Площадь

8 293,8 км²
(6-е место)

Часовой пояс

UTC+8

Код ISO 3166-2

PH-BUK

[www.bukidnon.gov.ph/ Официальный сайт]
Координаты: 7°55′ с. ш. 125°05′ в. д. / 7.917° с. ш. 125.083° в. д. / 7.917; 125.083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=7.917&mlon=125.083&zoom=12 (O)] (Я)

Букиднон (себ. Probinsiya sa Bukidnon, тагальск. Lalawigan ng Bukidnon) — провинция на Филиппинах на острове Минданао. Административно входит в регион Северного Минданао. Административный центр — город Малайбалай. Соседние провинции — Восточный Мисамис, Южный Агусан, Северный Давао, Котабато, Южный Ланао, Северный Ланао. Провинция сухопутная, аэропорт в Малайбалае — внутренний, добраться сюда можно из соседней провинции Восточный Мисамис. Площадь — 8 293,8 км². Численность населения — 1 299 192 жителя (2010). Плотность населения — 156,65 чел./км².





Географическая характеристика

Провинция расположена между 7°25' и 8°38' С. Ш., и 124°03' и 125°1 В. Д. Главный город Букиднона, Малайбалай, расположен в 850 км от Манилы, и в 90 км от порта Кагаян-де-Оро, столицы соседнего Мисамиса. Этот порт является выходом к морю и для провинции Букиднон.

Территория провинции, в основном, гористая, представляет собой плато. Высшие точки — горы Китанглад (2995 м), Каатоан (2896 м), Калатонган (2824 м) и Тангкулан (1678 м). Низменности (долины) рек занимают незначительное пространство. Здесь берёт начало крупнейшая река острова Минданао — Пуланги (она же — Минданао). Две другие, более мелкие реки — Кагаян, Таголоан и Маридагао. Кагаян ещё иначе называют Кагаян-де-Оро, чтобы не путать с крупнейшей рекой острова Лусон. Она впадает в залив Макахалар возле одноимённого города.

В провинции проявляется вулканическая деятельность.

Климат

Климат северной и южной части Букиднона различен. На севере относительно сухо бывает с ноября по май, на юге сухой сезон не проявляется. Весь год относительно прохладно (в горах) и влажно. Среднее количество осадков — до 2800 мм в год. Самое сухое место — Баугнон, самое влажное — равнина Калабугао.

Температура воздуха в районах ниже 500 м над уровнем океана — от 20 до 34 °C, выше 500 м — 18-28 °C. Влажность также зависит от высоты, и на высоте более 500 м она составляет 80 %, тогда как ниже 500 м — 65 %.

На отдельных участках выше 2000 м над уровнем океана выпадает до 4000 мм осадков в год.

История

Первоначально Букиднон был частью Мисамиса. Затем, в 1907 году Мисамис был разделён, из него выделилась провинция Южный Агусан и Букиднон, как подпровинция. В 1917 году и Букиднон был объявлен самостоятельной провинцией. С 1942 по 1945 годы Букиднон, как и другие районы страны, были оккупированы японскими войсками.

Согласно устным преданиям, до прихода испанских колонизаторов эта территория была заселена несколькими народами. Это маранао, магинданао, талаандиг, манобо, букиднон. От имени последнего провинция и получила своё название. Население провинции было позже пополнено также выходцами из других провинций, С Висайских островов, Бохоль, Себу, Батанга. Поэтому культура складывалась из разных национальных элементов.

Население

Общая численность населения провинции — 1 190 284 человек по данным 2007 года. Мужское население (546 234 человека, или 52 %) превышает женское (514 181 человек, или 48 %). По переписи 2010 года численность населения составляет 1 299 192 человек.

В возрастной структуре населения преобладает молодое поколение. Так, возрастная группа до 15 лет составляет более 44 %, или 446 952 человека, жителей от 15 до 34 лет — более 33 %, или 357 112 человек. 6,5 % составляют люди старше 55 лет. По плотности населения держат первенство лишь некоторые муниципалитеты: Дон-Карлос (353 чел./км²), Китаотао (250), Валенсия-сити (244), Марамаг (213) и Кесон (202). Есть и такие малые показатели, как в муниципалитете Импасуг-онг, 29 чел./км². Средняя плотность населения — 128 чел./км².

По численности населения среди городов/муниципалитетов первое место держит Валенсия (147 924 человека), в столице, Малайбалае, живёт 123 672 жителя. Третье место занимает Кесон (82 567 человек).

Самая большая этническая группа — себуано (58 %), но языке себуано говорят большее число жителей — 77 %. Остальные языки распространены меньше, хотя этнический состав разнообразен, и коренными жителями себуано не являются. Языки местного населения — себуано, хилигайнон, бинукид (язык народности букиднон).

В большинстве школ широко используется английский язык.

Административное деление

В административном отношении делится на 20 муниципалитет и 2 города:

Город/Муниципалитет (русс.) Город/Муниципалитет (ориг.) Площадь,
км²
Население,
чел. (2010)
1 Баунгон (Baungon)
175,86
<center>32 868
2 Кабангласан (Cabanglasan) <center>209,00 <center>32 427
3 Дамулог (Damulog) <center>245,66 <center>25 538
4 Дангкаган (Dangcagan) <center>115,15 <center>22 448
5 Дон Карлос (Don Carlos) <center>157,02 <center>64 334
6 Импасуг-Онг (Impasug-ong) <center>1 071,67 <center>43 587
7 Кадингилан (Kadingilan) <center>172,06 <center>31 756
8 Калиланган (Kalilangan) <center>153,59 <center>39 847
9 Кибаве (Kibawe) <center>214,35 <center>35 767
10 Китаотао (Kitaotao) <center>150,74 <center>49 488
11 Лантапан (Lantapan) <center>240,76 <center>55 934
12 Либона (Libona) <center>244,95 <center>39 393
13 Малайбалай (Malaybalay City) <center>984,38 <center>153 085
14 Малитбог (Malitbog) <center>260,53 <center>22 880
15 Маноло Фортич (Manolo Fortich) <center>506,64 <center>91 026
16 Марамаг (Maramag) <center>351,72 <center>90 901
17 Пангантукан (Pangantucan) <center>343,34 <center>48 775
18 Кесон (Quezon) <center>409,41 <center>94 584
19 Сан-Фернандо (San Fernando) <center>638,63 <center>50 207
20 Сумилао (Sumilao) <center>207,49 <center>25 668
21 Талакаг (Talakag) <center>833,70 <center>67 123
22 Валенсия-сити (Valencia City) <center>607,13 <center>181 556

Экономика

Букиднон — «продовольственная корзина» острова Минданао. Это главный производитель риса и зерновых в регионе. Помимо этого здесь разбты крупные плантации ананасов, бананов, сахарного тростника.

Букиднон — провинция аграрная. Здесь производятся рис, маис, сахар, кофе, ананасы, томаты, картофель, зерновые, цветы, овощи и фрукты. Провинция занимает одно из первых мест в стране и по животноводству. Разводят птицу, свиней и прочий домашний скот. Разведение ротанга, бамбука и разных пород деревьев даёт материал для изготовления различной домашней утвари, посуды, сувениров. Разнообразная продукция потребляется не только в провинции, но и идёт на экспорт. Одним из наиболее активных партнёров провинции является Япония.

Национальная культура

Культурные традиции народов Букиднона вызывают гордость и уважение. Здесь развиты многие устные народные литературные жанры, такие, как антока (загадки), басахан (пословицы и поговорки), калига (церемониальные песни), лимбай (лирические песни), сала (любовные песни), идангданг (баллады), улагинг (эпос), нанангон (народные сказки). Религия букиднонцев монотеистична. Их высший бог, Нагбабайя (в переводе «Управитель всего мира»), руководит деятельностью низших божеств. Например, Булалакау поддерживает работу озёр и рек, а Тумпас Нанапияу, или Итумбанголь, — отвечает за чередование дня и ночи.

В настоящее время жители провинции Букиднон имеют разные уровни развития и адаптации к условиям современной цивилизации. Наиболее отсталые из них поддерживают самый древний традиционный уклад жизни. Это те, кто живёт глубоко в лесах, как на низменностях, так и в горах, вдоль водоразделов главных рек, во внутренних районах. Другие начинают водить детей в школы, поселяются в городах и адаптируются в условиях городской жизни. Наиболее передовыми оказываются те, кто недавно переселился из других, более развитых в экономическом отношении провинций страны.

Напишите отзыв о статье "Букиднон (провинция)"

Ссылки

  • [www.bukidnon.gov.ph/ Официальный сайт провинции] (англ.)


Отрывок, характеризующий Букиднон (провинция)

Ростов не смел уговаривать Денисова, хотя он инстинктом чувствовал, что путь, предлагаемый Тушиным и другими офицерами, был самый верный, и хотя он считал бы себя счастливым, ежели бы мог оказать помощь Денисову: он знал непреклонность воли Денисова и его правдивую горячность.
Когда кончилось чтение ядовитых бумаг Денисова, продолжавшееся более часа, Ростов ничего не сказал, и в самом грустном расположении духа, в обществе опять собравшихся около него госпитальных товарищей Денисова, провел остальную часть дня, рассказывая про то, что он знал, и слушая рассказы других. Денисов мрачно молчал в продолжение всего вечера.
Поздно вечером Ростов собрался уезжать и спросил Денисова, не будет ли каких поручений?
– Да, постой, – сказал Денисов, оглянулся на офицеров и, достав из под подушки свои бумаги, пошел к окну, на котором у него стояла чернильница, и сел писать.
– Видно плетью обуха не пег'ешибешь, – сказал он, отходя от окна и подавая Ростову большой конверт. – Это была просьба на имя государя, составленная аудитором, в которой Денисов, ничего не упоминая о винах провиантского ведомства, просил только о помиловании.
– Передай, видно… – Он не договорил и улыбнулся болезненно фальшивой улыбкой.


Вернувшись в полк и передав командиру, в каком положении находилось дело Денисова, Ростов с письмом к государю поехал в Тильзит.
13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.
– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте.
– Vous parlez de Buonaparte? [Вы говорите про Буонапарта?] – сказал ему улыбаясь генерал.
Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание.
– Mon prince, je parle de l'empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу.
– Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою.
Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было.
Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба.
24 го июня вечером, граф Жилинский, сожитель Бориса, устроил для своих знакомых французов ужин. На ужине этом был почетный гость, один адъютант Наполеона, несколько офицеров французской гвардии и молодой мальчик старой аристократической французской фамилии, паж Наполеона. В этот самый день Ростов, пользуясь темнотой, чтобы не быть узнанным, в статском платье, приехал в Тильзит и вошел в квартиру Жилинского и Бориса.
В Ростове, также как и во всей армии, из которой он приехал, еще далеко не совершился в отношении Наполеона и французов, из врагов сделавшихся друзьями, тот переворот, который произошел в главной квартире и в Борисе. Все еще продолжали в армии испытывать прежнее смешанное чувство злобы, презрения и страха к Бонапарте и французам. Еще недавно Ростов, разговаривая с Платовским казачьим офицером, спорил о том, что ежели бы Наполеон был взят в плен, с ним обратились бы не как с государем, а как с преступником. Еще недавно на дороге, встретившись с французским раненым полковником, Ростов разгорячился, доказывая ему, что не может быть мира между законным государем и преступником Бонапарте. Поэтому Ростова странно поразил в квартире Бориса вид французских офицеров в тех самых мундирах, на которые он привык совсем иначе смотреть из фланкерской цепи. Как только он увидал высунувшегося из двери французского офицера, это чувство войны, враждебности, которое он всегда испытывал при виде неприятеля, вдруг обхватило его. Он остановился на пороге и по русски спросил, тут ли живет Друбецкой. Борис, заслышав чужой голос в передней, вышел к нему навстречу. Лицо его в первую минуту, когда он узнал Ростова, выразило досаду.
– Ах это ты, очень рад, очень рад тебя видеть, – сказал он однако, улыбаясь и подвигаясь к нему. Но Ростов заметил первое его движение.
– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…