Буктрейлер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Буктрейлер (англ. booktrailer) — это небольшой видеоролик, рассказывающий в произвольной художественной форме о какой-либо книге. Цель таких роликов – реклама свежевышедших книг и пропаганда чтения, привлечение внимания к книгам при помощи визуальных средств, характерных для трейлеров к кинофильмам. Как правило, продолжительность буктрейлера составляет не более 3 минут. Такие ролики снимают как к современным книгам, так и к книгам, ставшим литературной классикой. Большинство буктрейлеров выкладывается на популярные видеохостинги, что способствует их активному распространению в сети Интернет.





История

Первые буктрейлеры представляли собой слайд-шоу из иллюстраций с подписями или закадровыми комментариями. Именно таким было первое видео, снятое к роману Джона Фарриса[уточнить] в 1986 году.

В 2003 году на книжной ярмарке в Луизиане был впервые продемонстрирован буктрейлер к книге Кристин Фихан[en] «Темная симфония» (англ. Dark Symphony). Это событие дало начало популяризации буктрейлеров, которые до этого распространялись в основном только в сети Интернет, среди широкой публики.

В России жанр буктрейлера появился в 2010 году. Специалисты издательства «Азбука Аттикус» стали одними из первых, кто использовал буктрейлер для продвижения книги. Ролик к книге Алексея Маврина «Псоглавцы» стал не только одним из первых, но и одним из самых дорогих: на его создание было затрачено около 10 000 долларов. Сейчас активно поддерживает направление создания буктрейлеров и издательство «Эксмо». На сайте издательства есть специальный раздел, где пользователь может найти ролики к книгам-новинкам.

Классификация

По способу визуального воплощения текста:

  1. игровые (мини фильм по книге);
  2. не игровые (набор слайдов с цитатами, иллюстрациями, книжными разворотами, тематическими рисунками, фотографиями и т. п.)
  3. анимационные (мультфильм по книге).

По содержанию:

  1. повествовательные (презентующие основу сюжета произведения);
  2. атмосферные (передающие основные настроения книги и ожидаемые читательские эмоции);
  3. концептуальные (транслирующие ключевые идеи и общую смысловую направленность текста).

Этапы создания

  1. Выбрать книгу, которая нравится, с которой будет интересно работать
  2. Посмотреть примеры буктрейлеров и продумать идею своего
  3. Написать аннотацию-сценарий к ролику (10-15 предложений). Подобрать иллюстрации, видеоматериал: по одному кадру к коротким предложениям, по два-три к длинным. Вынести в заголовок трейлера основную идею книги.
  4. Записать необходимый аудиоматериал: голоса, звуки, музыку.
  5. Объединить имеющиеся визуальные и аудиоматериалы в единый ролик, используя соответствующее ПО (от Windows Movie Maker для создания любительских роликов до Adobe Premiere для создания профессиональных трейлеров).
  6. Просмотреть получившийся буктрейлер, при необходимости внести исправления
  7. Продемонстрировать буктрейлер небольшой группе людей, являющихся представителями целевой аудитории книги, к которой снят ролик. Проанализировать, правильно ли воспринимается идея ролика, какое воздействие он оказывает на зрителей. При необходимости сделать правки.

Премии

Как в России, так и за рубежом учреждено несколько премий в области создания буктрейлеров. Наиболее известные зарубежные награды:

  1. MobyAwards (организованна издательством MelvilleHousePublishing, США);
  2. BookVideo (учреждена лондонским книжным магазином Foyles);
  3. Trailee (вручается американским изданием для детских библиотекарей SchoolLibraryJournal);
  4. Scottish Children’s Book Awards (SCBA) (учреждена организацией Scottish Book Trust)
  5. Booktrailers Online Awards (первая премия буктрейлеров в Италии)

Российские премии:

  1. Videobooks (конкурс буктрейлеров, прошел летом 2012 г.)
  2. Всероссийский конкурс буктрейлеров (для участия любой желающий может снять ролик длиной не более 2 минут и отправить его на конкурс)

Наконец, появляются конкурсы буктрейлеров. Летом 2012-го прошел конкурс буктрейлеров, который устраивал московский книжный магазин Dodo Space. Проводятся провинциальные конкурсы, а в ноябре 2012 года стартовал первый Всероссийский Конкурс-парад Буктрейлеров.

Напишите отзыв о статье "Буктрейлер"

Литература

  • В. Д. Черняк, М. А. Черняк. Буктрейлер // Массовая литература в понятиях и терминах. — Наука, Флинта, 2015. — С. 26-27. — 250 с. — ISBN 978-5-9765-2128-5.
  • Лев Оборин. [os.colta.ru/literature/projects/122/details/17834/ Скоро на полках]. Colta (15 сентября 2010).
  • Юлия Щербинина [magazines.russ.ru/voplit/2012/3/s8.html Смотреть нельзя читать. Буктрейлерство как издательская стратегия в современной России] // Вопросы литературы. — 2012. — № 3.

Ссылки

  • [www.booktrailersforreaders.com/ Буктрейлеры книг для детей и подростков]
  • [eksmo.ru/media/book/ Буктрейлеры книг издательства "Эксмо"]
  • [www.booktrailers.ru/ Всероссийский конкурс буктрейлеров]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Буктрейлер

– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.