Бульвар дю Тампль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)

Координаты: 48°51′49″ с. ш. 2°21′59″ в. д. / 48.86361° с. ш. 2.36639° в. д. / 48.86361; 2.36639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.86361&mlon=2.36639&zoom=14 (O)] (Я) Бульвар дю Тампль (фр. Boulevard du Temple) — бульвар в Париже между 3-м и 11-м округами, который простирается от площади Республики до площади Падлу. В XVIII веке здесь зародился бульварный жанр. Эти бульварные театры стали образцом для Венского пригородного театра и театра в Берлине.





История

Своё название бульвар получил от средневековой крепости Тампль, построенной тамплиерами, в те времена еще за пределами Парижа.

Бульвар находится на месте городской стены, сооружённой при Карле V и простоявшей до времён Людовика XIV. Сам бульвар с высаженными вдоль деревьями был проложен в 1656 — 1705 годах.

Во время Французской революции заведения на бульваре дю Тампль потихоньку вытеснили парижский ярмарочный театр, пользовавшийся в те времена успехом. После пожара на ярмарке Сен-Жермен в 1762 году, некоторые театры и кафе переехали в здания на бульваре. В 1782 году наставник мадам Тюссо Филипп Куртиус представил здесь свою вторую выставку. С 1791 года театры получили все большее распространение. Театры располагались на северо-восточной стороне бульвара. Единственный театр на противоположной стороне — Théâtre Déjazet — является также единственным из сохранившихся театров. За счёт большого количества идущих на сценах театров криминальных драм, бульвар был прозван Бульваром преступлений (Boulevard du Crime). В первой половине XIX века самым популярным автором и режиссёром был родоначальник сценической мелодрамы Пиксерекур, прозванный «Корнелем бульваров». Также пользовались спросом комические пантомимы и феерии. В 1819 году на сцене театра Фюнамбюль мим Жан-Батист Дебюро создал поэтический образ несчастного влюблённого Пьеро.

В 1835 году во время покушения Фиески на короля Луи-Филиппа I при помощи «адской машины» пострадало большое количество людей, находившихся в это время на бульваре дю Тампль; погибло 12 человек, сам король не пострадал.

В 1838 году на бульваре дю Тампль была сделана одна из первых фотографии и самая старая фотография с изображением человека. На данной дагеротипии бульвар выглядит пустынным, однако это связано с выдержкой длительностью более 10 минут, в течение которой пешеходы и транспорт исчезли из вида, и лишь один человек, остановившийся у чистильщика обуви, остался в кадре.

Во время градостроительных работ под руководством барона Османа во второй половине XIX века, часть квартала Маре подверглась перепланировке. При этом пострадал и бульвар дю Тампль — большая часть театров была снесена в 1862 году для расширения площади Республики.

Реконструкцию бульвара первой половины XIX века можно увидеть в фильме Марселя Карне «Дети Райка» (1945).

Бывшие театры на бульваре

Транспорт

  • Метро: линии 3, 5, 8, 9, 11, станции République или Filles du Calvaire.

Напишите отзыв о статье "Бульвар дю Тампль"

Литература

  • André Degaine. Guide des promenades théâtrales à Paris. — Paris: Nizet, 1999. — ISBN 2-7078-1278-1.

Отрывок, характеризующий Бульвар дю Тампль

Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen