Бумажная луна
Бумажная луна | |
Paper Moon | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Кинокомпания |
Directors Company, Paramount Pictures, Saticoy Productions |
Длительность |
102 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Бумажная луна» (англ. Paper Moon) — кинофильм режиссёра Питера Богдановича, вышедший на экраны в 1973 году. Экранизация романа Джо Дэвида Брауна «Эдди Прэй».
Содержание
Сюжет
Америка времён Великой депрессии. Все пытаются как-то выжить, в том числе и неудачливый аферист Мозес Прэй, знающий множество сравнительно честных способов отъёма денег у населения. Заехав на похороны своей бывшей подружки, он получил в нагрузку хмурую и вечно курящую 9-летнюю сиротку, которую попросили отвезти к тёте. Вскоре девочка стала помогать Мозесу в его мелких махинациях, разъезжая с ним по Канзасу.
В ролях
- Райан О’Нил — Мозес Прэй
- Татум О’Нил — Эдди Логгинс
- Мэдлин Кан — Трикси Делайт
- Джон Хиллерман — помощник шерифа Хардин / Джесс Хардин
- Пи Джей Джонсон — Аймоджин
- Джесси Ли Фултон — мисс Олли
- Рэнди Куэйд — Лерой
- Роуз-Мэри Рамбли — тетя Билли
Награды и номинации
Награды
- 1973 — два приза кинофестиваля в Сан-Себастьяне: «Серебряная раковина» и Специальный приз жюри (оба — Питер Богданович)
- 1974 — премия «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана (Татум О’Нил)
- 1974 — премия «Давид ди Донателло» лучшей зарубежной актрисе (Татум О’Нил, поделила с Барброй Стрейзанд)
- 1974 — премия «Золотой глобус» лучшей новой актрисе (Татум О’Нил)
- 1974 — премия Гильдии сценаристов США за лучшую адаптированную комедию (Элвин Сарджент)
Номинации
- 1974 — три номинации на премию «Оскар»: лучший адаптированный сценарий (Элвин Сарджент), лучшая женская роль второго плана (Мэдлин Кан), лучший звук (Ричард Портман, Лес Фрешольц)
- 1974 — пять номинаций на премию «Золотой глобус»: лучший фильм — мюзикл / комедия, лучший режиссёр (Питер Богданович), лучший актёр — мюзикл / комедия (Райан О’Нил), лучшая актриса — мюзикл / комедия (Татум О’Нил), лучшая актриса второго плана (Мэдлин Кан)
Интересные факты
- Другое русское название — «Гениальные аферисты»[1].
- В главных ролях снялись отец и дочь.
- Татум О’Нил стала самой юной в истории обладательницей премии «Оскар».
Напишите отзыв о статье "Бумажная луна"
Примечания
- ↑ [www.dvdsearch.ru/film.php?s=26806 Фильм Гениальные Аферисты — наличие, отзывы, цены — DVD Search.RU]
Ссылки
- «Бумажная луна» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v37203 Бумажная луна] (англ.) на сайте allmovie
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Бумажная луна
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.
Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.