Бунёдкор (футбольный клуб)
Бунёдкор | |||
Полное название |
«Bunyodkor» professional futbol klubi | ||
Прозвища | Qaldirgʻochlar (ласточки) | ||
Основан | 2005 год | ||
---|---|---|---|
Стадион | Бунёдкор, Ташкент | ||
Вместимость | 35 000 | ||
Президент | Бедил Алимов | ||
Тренер | Сергей Лущан | ||
Капитан | Акмал Шорахмедов | ||
Рейтинг | 428-е место в рейтинге IFFHS (2014)[1] 12-е место в рейтинге АФК (2015)[2] | ||
Спонсор | UzTransGaz[3] | ||
Соревнование | Высшая лига | ||
2015 | 4 | ||
|
Профессиональный футбольный клуб «Бунёдкор» (узб. «Bunyodkor» professional futbol klubi) — узбекистанский профессиональный футбольный клуб из Ташкента, выступающий в Высшей лиге чемпионата Узбекистана. Основан в 2005 году. Является пятикратным чемпионом, двукратным вице-чемпионом чемпионата Узбекистана, четырёхкратным обладателем Кубка Узбекистана, трёхкратным серебряным призёром Кубка Узбекистана, обладателем Суперкубка Узбекистана. В сезонах 2008 и 2012 годов дошёл до полуфинала Лиги чемпионов АФК.
Содержание
История
Футбольный клуб «Бунёдкор» (от узб. бунёдкор — строитель, созидатель) был учреждён 6 июля 2005 года под официальным названием «Neftgazmontaj-Quruvchi» («Нефтьгазмонтаж-Курувчи») или сокращённо «Курувчи» (узб. quruvchi — строитель). В 2005 году, выступая в чемпионате Ташкентской области (2-я лига), команда завоевала путёвку в так называемую «пульку», дающую право побороться за выход в первую лигу чемпионата Узбекистана. С задачей выхода в первую лигу «Курувчи» справился успешно и с 2006 года начал выступать в первом дивизионе национального первенства.
«Курувчи» под руководством Хикмата Иргашева с первой попытки выиграл турнир первой лиги, проведя 38 матчей (27 побед, 5 ничьих и 6 поражений), и завоевал право выступать в высшей лиге в сезоне 2007 года.
Сезон 2007 года стал для «Курувчи» дебютным в высшей лиге. Никогда ещё новичок высшего узбекского дивизиона не показывал столь выдающихся результатов. Ташкентский клуб обновил сразу несколько рекордов страны (таких, как наибольшее количество забитых и наименьшее количество пропущенных мячей, количество очков, набранных в матчах с фаворитами). Кроме того, нападающий «Курувчи» Ильхом Муминджонов стал лучшим бомбардиром чемпионата.
В сезоне-2007 «Курувчи» сыграл в высшей лиге 30 матчей (22 победы, 5 ничьих и 3 поражения, разница забитых и пропущенных мячей 62—16), набрал 71 очко и впервые в истории чемпионатов Узбекистана завоевал серебряные медали. Уверенно сыграл «Курувчи» и в Кубке Узбекистана, дойдя до финала. В финале «Курувчи» противостоял чемпион страны «Пахтакор». Основное и дополнительное время матча завершилось вничью 0:0, а в серии пенальти верх взяли футболисты «Пахтакора» (7:6).
В 2008 году «Курувчи» подписал соглашение с испанским клубом «Барселона», по которому каталонский клуб обязался оказать содействие в осуществлении развития и популяризации футбола в Узбекистане и, в частности, в повышении уровня мастерства игроков футбольного клуба «Курувчи» за счет мастер-классов звёзд футбола из Испании и других стран. В рамках этого сотрудничества были проведены два мастер-класса с участием камерунской звезды Это’О и испанских победителей ЧЕ-2008 Пуйоля, Иньесты и Фабрегаса. Футболисты заявили, что не собираются связывать своё будущее с «Курувчи».
3 августа 2008 года было официально объявлено о смене названия клуба на «Бунёдкор».
Стадион
Стадион «Бунёдкор» (узб. «Bunyodkor» stadioni) — футбольный стадион, открывшийся 28 сентября 2012 года. Расположен в городе Ташкент, вмещает 35 тысяч зрителей. Построен в 2008—2012 годах. Домашний стадион футбольного клуба «Бунёдкор». Также здесь проходят домашние матчи национальной сборной Узбекистана.
До постройки данного стадиона, «Бунёдкор» (тогда еще «Курувчи») в 2005—2007 годах проводил свои домашние матчи на стадионе «МХСК», а в 2008—2012 годах на стадионе «Джар».
Достижения
- Победитель Чемпионата Узбекистана (5): 2008, 2009, 2010, 2011, 2013
- Серебряный призёр Чемпионата Узбекистана (2): 2007, 2012
- Обладатель Кубка Узбекистана (4): 2008, 2010, 2012, 2013
- Финалист Кубка Узбекистана (3): 2007, 2009, 2014
- Обладатель Суперкубка Узбекистана: 2014
- Победитель Первой Лиги: 2006
- Полуфиналист Лиги Чемпионов Азии (2): 2008, 2012
Текущий состав
Состав команды на сезон 2016 года по официальному сайту клуба.[4]
|
|
Тренерский штаб
Должность | Имя |
---|---|
Главный тренер | Сергей Лущан |
Второй тренер | Юрий Саркисян |
Тренер | Александр Мочинов |
Тренер | Анатолий Курлаев |
Тренер вратарей | Абдусаттар Рахимов |
Тренер по физ.подготовке | Мухиддин Артыков |
Руководство
Президент | Бедил Алимов |
Первый-вице президент и ген. директор | Бахтияр Бабаев |
Вице-президент | Хусниддин Хусанов |
Бомбардиры Бунёдкора
- По состоянию на 15 сентября 2014
Игрок | Голы (матчи) |
---|---|
Анвар Солиев | 65 (158) |
Ривалдо | 43 (80) |
Сервер Джепаров | 38 (104) |
Виктор Карпенко | 38 (203) |
Александр Пищур | 35 (66)[5] |
Шавкат Саломов | 30 (160) |
Известные игроки
- Бахтиёр Ашурматов
- Улугбек Бакаев
- Олег Беляков
- Павел Бугало
- Сервер Джепаров
- Сахоб Джураев
- Мурод Зухуров
- Ислом Иномов
- Анзур Исмаилов
- Тимур Кападзе
- Хайрулла Каримов
- Виктор Карпенко
- Яннис Мандзукас
- Руслан Мельзиддинов
- Ильхом Муминджонов
- Камолиддин Мурзоев
- Фозил Мусаев
- Баходир Насимов
- Игнатий Нестеров
- Алексей Николаев
- Анвар Раджабов
- Шавкат Саломов
- Анвар Солиев
- Азиз Хайдаров
- Джасур Хасанов
- Александр Хвостунов
- / Сергей Лущан
- / Владимир Шишелов
- / Эмиль Кенжисариев
- Гочгули Гочгулиев
- Виталий Аликперов
- Марко Блажич
- Иван Милошевич
- Милош Трифунович
- Урош Милосавлевич
- Славолюб Джорджевич
- Саша Жорджевич
- Боян Калевич
- Самир Бекрич
- Стевица Ристич
- Ян Козак
- Александр Пищур
- Сергей Симоненко
- Карлес Кото
- Хосе Луис Вильянуэва
- Жуан Витор
- Луис Карлос Насименто
- Эдсон Рамос
- Ривалдо
- Денилсон Мартинс
- Леомар Родригес
- Дэвид Карни
- Минори Сато
- Шакер Зуаги
- Дэвид Ония
- Патрик Агбо
Тренеры
Год | Тренер |
---|---|
2005—2006 | Мавзурходжа Умарходжаев |
2007 | Хикмат Иргашев |
2007—2008 | Мирджалол Касымов |
2008 | Зико |
2009 | Амет Мемет (и.о) |
2009 | Хикмат Иргашев |
2009—2010 | Луис Фелипе Сколари |
2010—2014 | Мирджалол Касымов |
2014 | Александр Волков (и.о) |
2014—2015 | Сергей Лущан |
2015—2016 | Бахтиёр Бобоев (и.о) |
2016—н.в | Сергей Лущан |
Экипировка и генеральный спонсор
Годы | Поставщик формы | Генеральный спонсор |
---|---|---|
2005–2006 | Nike | Neftgazmontaj |
2006–2011 | UzGazOil | |
2011–н.в | Uztransgaz | |
2012–н.в | Jako |
См. также
Напишите отзыв о статье "Бунёдкор (футбольный клуб)"
Примечания
- ↑ [www.iffhs.de/club-world-ranking-2014/ CLUB WORLD RANKING 2014 | IFFHS]
- ↑ [www.the-afc.com/uploads/afc/files/afc_club_rankings_26112015.pdf AFC Club Ranking (2012-2015) - as at 26 November 2015]
- ↑ [www.uztransgaz.uz/ru/content/sport АК «Узтрансгаз» | Спорт]
- ↑ [www.fcbunyodkor.com/ru.php/news/sections/club/9214 Заявка Бунёдкора на сезон 2016]
- ↑ [football.sport.ua/news/235947 «Пищур почти как Ривалдо»]
Ссылки
- [www.fcbunyodkor.com/ru.php Официальный сайт клуба] (рус.) (англ.) (узб.)
Футбольный клуб «Бунёдкор» — текущий состав
|
---|
1 Бугало (в) • 2 Шорахмедов • 3 Комилов • 4 Каримов • 5 Джураев • 6 Гафуров • 7 Зуаги • 8 Ибрахимов • 9 Сато • 10 Шомуродов • 11 Нурматов • 14 Насимов • 15 Мирабдуллаев • 16 Ахмадалиев • 17 Хамдамов • 19 Уринбоев • 22 Ашурматов • 24 Хасанов • 25 Зухуров (в) • 27 Собирходжаев • 28 Ирматов • 29 Шукуров • 30 Булят • 44 Касымов • 45 Тураев (в) • 71 Алемпиевич • 77 Карпенко • 88 Раджабов • Тренер: Сергей Лущан |
Отрывок, характеризующий Бунёдкор (футбольный клуб)
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.