Бургундо-франкская война (523—524)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бургундо-франкская война
Дата

523524

Место

Королевство бургундов

Причина

попытка аннексии Королевства бургундов франками

Итог

Королевство бургундов сохранило независимость

Противники
франки
остготы
бургунды
Командующие
Хлодомир
Хильдеберт I
Теодорих I
Хлотарь I
Тулуин
Сигизмунд
Годомар II
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
неизвестно неизвестно

Бургундо-франкская война — вооружённый конфликт в 523—524 годах между Королевством бургундов и Франкским государством. Союзниками франков были остготы. В ходе войны произошло два крупных сражения (в том числе, сражение при Везеронсе). Хотя в результате войны Королевство бургундов лишилось некоторых территорий, его правителю Годомару II удалось сохранить независимость своих владений.





Описание

Исторические источники

Основным нарративным источником о бургундо-франкской войне 523—524 годов является «История франков» Григория Турского. Также сведения о связанных с этим вооружённым конфликтом событиях содержатся в хронике Мария Аваншского, труде «О царствовании Юстиниана» Агафия Миринейского, «Книге истории франков» и в письмах из собрания посланий Магна Аврелия Кассиодора[1][2][3].

Предыстория

При короле Хлодвиге I между франками и бургундами короля Гундобада сохранялись союзные отношения. Этот союз был заключён в начале VI века, вскоре после бургундо-франкского конфликта 500 года. На правах союзников франков бургунды принимали участие в войне с алеманнами в 506 году и в вестгото-франкской войне 507—509 годов. Сохранению союза способствовали также тесные родственные связи правителей франков и бургундов (супругой Хлодвига была Клотильда Старшая, Хлодомира — Гунтека, а Теодориха I — Суавегота)[4].

Однако после смерти Хлодвига I в 511 году и кончины Гундобада в 516 году отношения между их наследниками — правителями франков Хлодомиром, Хильдебертом I, Теодорихом I и Хлотарем I, и королём бургундов Сигизмундом — стали обостряться. Причиной этого было желание франкских королей расширить свои владения за счёт богатых земель Королевства бургундов. Полный разрыв отношений произошёл в 522 году. По свидетельству Григория Турского, франкские короли — Хлодомир, Хильдеберт I и Хлотарь I — объявили себя защитниками прав своей матери Клотильды, отец которой был убит в 493 году королём Гундобадом. Вероятно, этому способствовали и межбургундские смуты этого времени, во время которых Сигизмунд убил своего сына Сигириха. Так как дедом убитого принца был правитель Остготского королевства Теодорих Великий, против бургундов образовалась франкско-остготская коалиция[2][4][5].

События 523 года

В 523 году правители франков, кроме Теодориха I, отказавшегося воевать против собственного тестя, собрали войско и вторглись в Королевство бургундов[4]. Согласно достигнутому ранее между правителями франков и Теодорихом Великим соглашению, одновременно во владения Сигизмунда должно было вторгнуться и остготское войско. Однако король остготов повелел возглавлявшему поход герцогу Тулуину двигаться в район военных действий как можно медленнее, надеясь, в случае если франки и бургунды вступят друг с другом в битву, сохранить свою армию для участия в разделе земель Королевства бургундов[2][6].

Несмотря на отсутствие помощи со стороны остготов, короли франков смогли разбить в сражении войско короля Сигизмунда. Правитель бургундов попытался вместе со своей семьёй укрыться в аббатстве Агун, но был схвачен по приказу Хлодомира и заключён под стражу в Орлеане. В нескольких бургундских городах были размещены франкские гарнизоны, на которые была возложена задача контролировать ситуацию в, как казалось сыновьям Хлодвига I, покорённой стране[4].

Вскоре после этого в Королевство бургундов прибыло и остготское войско. На упрёки франков Тулуин заявил, что в его задержке виноваты трудности, которые претерпело войско остготов при переходе через Альпы. Конфликт между союзниками был улажен после того, как остготы выплатили франкам предусмотренный в таком случае штраф[2][6].

События 524 года

Хотя бургунды потерпели в предыдущем году поражение от франков, они не смирились с утратой независимости. Бургундская знать объединилась вокруг брата пленённого Сигизмунда, Годомара II, который весной был провозглашён королём. Находившиеся во владениях нового правителя бургундов франкские гарнизоны были уничтожены. В ответ по приказу Хлодомира 1 мая Сигизмунд и члены его семьи были казнены[4][5].

Намереваясь восстановить свою власть над бургундами, все франкские короли — Хлодомир, Хильдеберт I, Хлотарь I и Теодорих I — совершили новый совместный поход в их земли. Франкское войско дошло до Изера, неподалёку от которого, у местечка Везеронс, столкнулось с войском бургундов. В произошедшем здесь 21 июня 524 года[7][8][9][К 1] кровопролитном сражении погиб король Хлодомир. Хотя средневековые авторы сообщают противоречивые сведения о результате битвы, современные историки считают, что, скорее всего, справедливо считать её итогом тяжёлое поражение франков[4][5][12].

Итоги

Понеся значительные потери, франки должны были покинуть территорию Королевства бургундов, которое, таким образом, сумело отстоять свою независимость[4]. Наиболее значительные выгоды от войны получили остготы, за время нахождения на территории бургундов сумевшие взять под контроль все земли от Дюранса до Дрома, а, возможно, и до Изера. Они не участвовали в сражении при Везеронсе, однако через некоторое время после битвы Тулуину удалось добиться от Годомара II в качестве платы за уход остготского войска передачи Теодориху Великому власти над пятью городами к югу от реки Дром — Авиньоном, Кавайоном, Карпантрасом, Оранжем и Везоном[10]. Благодаря этому приобретению, владения Королевства остготов в Галлии достигли своего наибольшего размера[2][5][6][12][13].

Напишите отзыв о статье "Бургундо-франкская война (523—524)"

Комментарии

  1. По другим данным, 25 июня 524 года[10][11].

Примечания

  1. Григорий Турский. «История франков» (книга III, глава 6); Марий Аваншский. «Хроника» (годы 523—524); Агафий Миринейский. «О царствовании Юстиниана» (книга I, глава 3); Книга истории франков (глава 20); Магн Аврелий Кассиадов. «Вариа» (книга VIII, письма 9—11 и 25; книга IX, письма 9 и 10).
  2. 1 2 3 4 5 Вольфрам Х. Готы. — СПб.: Издательский Дом «Ювента», 2003. — С. 448. — ISBN 5-87399-142-1.
  3. Martindale, J. R. Chlodomer // Prosopography of the Later Roman Empire. — Cambridge University Press, 1980. — Vol. II : A.D. 395–527. — P. 288. — ISBN 0-521-20159-4 [2001 reprint].
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Лебек С. Происхождение франков. V—IX века. — М.: Скарабей, 1993. — С. 69—70. — ISBN 5-86507-022-3.
  5. 1 2 3 4 Альфан Л. Варвары. От Великого переселения народов до тюркских завоеваний XI века. — СПб.: Евразия, 2003. — С. 39—40. — ISBN 5-8071-0135-9.
  6. 1 2 3 Martindale, J. R. Tuluin // Prosopography of the Later Roman Empire. — Cambridge University Press, 1980. — Vol. II : A.D. 395–527. — P. 1131—1133. — ISBN 0-521-20159-4 [2001 reprint].
  7. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/_voelkerwanderung/c/chlodomer_koenig_524/chlodomer_frankenkoenig_524.html Chlodomer] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 28 сентября 2014.
  8. [fmg.ac/Projects/MedLands/MEROVINGIANS.htm#Clodomirdied524 Franks, Merovingian Kings] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 28 сентября 2014.
  9. [global.britannica.com/EBchecked/topic/122020/Chlodomer Chlodomer] (англ.). Encyclopaedia Britannica. Проверено 28 сентября 2014.
  10. 1 2 [www.archive.org/stream/cambridgemedieva02buryuoft#page/117/mode/2up The Cambridge Medieval History] / Bury J. B. — New York: The Macmillan Company, 1913. — Vol. II. — P. 117.
  11. Jaques T. Dictionary of Battles and Sieges. — Westport, Connecticut — London: Greenwood Press, 2007. — P. 1071. — ISBN 978-0-313-33536-5.
  12. 1 2 Мюссе Л. Варварские нашествия на Европу: германский натиск. — СПб.: Евразия, 2006. — С. 82. — ISBN 5-8071-0184-7.
  13. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/_voelkerwanderung/g/godomar_burgunder_koenig_534/godomar_burgunder_koenig_534.html Godomar] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 28 сентября 2014.

Литература

  • Phillips. Ch., Axelrod A. Encyclopedia of wars. — New York: Facts On File, Inc., 2005. — Vol. I. — P. 234. — ISBN 0-8160-2852-4.

Отрывок, характеризующий Бургундо-франкская война (523—524)



Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.